惊叹于中国在唐朝时的强大和繁盛,他给自己取了一个中文名叫唐马可。马可在语言上很有天赋,精通希腊语、拉丁语和威尔士语,只是和汉语似乎没有多少缘分,自学中文几年进展不大,所以常到语言学校来向我们求教。
医院共有607个床位,分设在罗马4个地方,涵盖儿科各个领域,尤其关注疑难杂症,今天是欧洲最大的儿科医院及研究中心,病患来自意大利全国,甚至国外。
来自中国大陆、港澳台以及意大利、美国18所大学、5个研究机构的学者、天主教和基督教的神长教友学者以及新闻界人士一百多人与会。
在京传教伊始,他劝说汪古部唐王阔里吉思率部由原信仰聂斯托利派改宗天主教。阔里吉思的改宗,受到聂斯托利派的有力反对,大都的聂斯托利派教徒对天主教非常不满。
7月下旬,天主教徐州教区档案室组建工作在王仁雷主教的主持下正式启动。
据该刊发出的公告称,今年决定推出简体中文版,“这不仅是因为如今中文在国际交流中的重要作用,更是借此机会向中文读者友好致意。”
金大建16岁时领洗,在澳门学习天主教教理,后来在那里晋铎。1845年返回本国做传教工作。1846年在汉城殉道,当时他只有25岁,晋铎仅13个月。
该活动名为“团结关怀马拉松”,由罗马天主教大学和大学国际关怀中心赞助,旨在为这个医疗和社会中心募集6万欧元,透过“食物银行”、医疗救济和女性企业教育机构,帮助印度最南端泰米尔纳德邦城市周围村庄的5万名孩童和他们的家庭
孔汉思(HansKüng,又译“汉斯孔”),著名天主教学者,1928年生于瑞士,现任德国图宾根大学荣休教授,并曾担任图宾根大学普世宗教研究所所长。
其实这是天主教国家乌拉圭某圣堂壁画中的一段文字,想必它的用意应该在于用反语来勉励教友们更进一步地做到言行一致吧。见到后把它翻译成中文了,但愿它能为大家的信仰生活带去一丝激励。