这位在慕尼黑读书归来的山东籍神父说,“雷神父不会讲中文,但他有一颗中国心、传福音的心。他爱中国教会,也为中国教会做了大量实事,帮助了很多主教神父。
而且致词中教宗还以他具有欧洲人特色的中文祝福说:“感谢大家,并祝愿大家一切顺利!”,这不仅仅是对我们中国人的祝福,同时也是对我们中华民族和中国文化的尊重。
黄伯禄学识丰富,一生曾用中文、英语、法语和拉丁语发表著作约35种,涉及领域不仅有作为神父本职的宗教哲学,更多的是涉及中国经济和自然科学、法律制度等非宗教的内容。
林主教能操流利中文和葡文,在澳门回归前后广泛参与社会事务。刘神父说,这有助华人社群加深对天主教会的认识。他还说,大陆改革开放后,林主教也担当中国教会的桥梁,通过接触与沟通,让北京政府更了解教会。
圣诞晚会上,张三星神父为教友和外教朋友送上真挚的圣诞祝福,同时,分别用中文和英文得精彩演唱“平安夜”博得了观众的阵阵掌声,总堂北关、东门里小区的教友们一曲“欢乐圣诞佳音大家来歌唱”,伴着教友们自编的的舞步
徐光启说:既然有这样的好书,您如果愿意教我,不管有多么困难,我也要把它翻译成中文。此后的一年多时间里,徐光启一离开翰林院,就赶到利玛窦那儿,由利玛窦讲述,徐光启笔译。
教宗提到中国教会的四大支柱,其中有徐光启,是他说服利玛窦神父将欧几里德的“几何原本”翻译成中文并提供了协助。
这首先表现在,通过用中文撰述的《逑友论》、《真主灵性理证》等著作,以及对孔子和儒家学说的推崇,卫匡国进一步确定和发展了利玛窦适应中国传统文化的策略。
前言最近在一份西班牙文杂志上,发现一篇犹太教友的祈祷,非常惊心动魄,因此将它翻译成中文,供读者欣赏。这篇祷文是一位名叫斯太尔(RaphaelStern)的人写的。
上午十点,德肋撒姆姆来到佘山,金主教和我们热情地迎接了德肋撒姆姆,她和我们一起参加了由金主教主持的中文感恩祭。金主教在弥撒讲道中说:爱是基督徒的标记。