在近二十年的学生生涯中,善用天资,加以刻苦勤奋,除了必修的圣经、信理、教会法典与伦理神学予以精通外,还流利精熟地掌握了拉丁、意、英、法、德、希腊语言文字,加上母语汉语,他已成为一名贯通七国语文,精通中、
(创2:2)教父们在基督奥迹的光照下,解释此段圣经。基督在这周的第一天进入耶路撒冷,开始新的创造工程,在第六天,他死在十字架上时,完成了这工程,并在圣周六休息,停止他的工程。
教会著名的布朗和博泰里等圣经学者,上溯教父传统,指出这句经文的圣三含义,即"在圣神及真理—基督—内朝拜父";原来耶稣要赐给的活水,格外指这种朝拜的活水。
但是16-17世纪西方天主教改革时期特有的心态、虔敬、文化和制度构建于整个教父传统和中世纪西欧的文化之上,是中国的士大夫难以理解的。
《天主教教理》提供一长久的回忆,纪录从圣经到教父、从数世纪来的神学家到圣贤所流传下来的多种方式——教会以这些方式默想了信仰和使教义发展,使信徒们在信仰生活上有所保证。
但在我们的拉丁礼里面缺乏这个幅度,所以我就在想怎样把家族的这个幅度也加进来。钱教授表示,中华文化相当重视家庭、氏族,如果能在婚礼和婚姻生活中强调这个幅度,更能彰显婚姻圣事的意义。
教会初期也通过希腊的文化和哲学来表达它的意念,在后来的罗马帝国、拉丁环境或者在亚洲地区,也用上当地的文化来表达福音。
《天主教教理》提供一长久的回忆,纪录从圣经到教父、从数世纪来的神学家到圣贤所流传下来的多种方式──教会以这些方式默想了信仰和使教义发展,使信徒们在信仰生活上有所保证。
乔里奥对古代文献理解和想象方面的微小差异,他们对西部边界和北部边界的描绘都未超出古希腊拉丁文献、中世纪阿拉伯文献和马可?波罗游记的文字叙述范围。
他又向传信部呈交了另外两部作品(其中只有一部得以出版):对中国人为纪念孔子及其亡者所举行的仪式进行的《答辩》(Discusioneapologetica)10,以及关于中国神父候选人和捍卫中文版本圣经和拉丁礼仪经文条件的