Responsive image
耶稣死后去了哪里?
2024-03-14

其实在这个问题上,无论是中国教会和教友们,还是普世教会和教友们,在教理、教义的宣讲中和信仰理论上都不存在问题和分歧,只是在经文文字表达上,我认为应该更如准确、明了。

利玛窦与天主和上帝之名的翻译
2017-05-26

1603年,利玛窦在北京出版《天主实义》,在该书的第二篇,他引用了儒家典籍中的十一段文字谈论上帝,如:《诗经》大雅云:维此文王,小心翼翼,昭事上帝;《尚书》汤诰曰:惟皇上帝,降衷於下民;《中庸》曰:郊社之礼

利玛窦与天主和上帝之名的翻译
2017-05-28

1603年,利玛窦在北京出版《天主实义》,在该书的第二篇,他引用了儒家典籍中的十一段文字谈论上帝,如:《诗经》大雅云:维此文王,小心翼翼,昭事上帝;《尚书》汤诰曰:惟皇上帝,降衷於下民;《中庸》曰:郊社之礼

体认圣心享主爱
2025-06-25

主耶稣的福音,一方面以文字的方式表达在《圣经》中,另一方面,以活的生命方式表达在祂的门徒们身上,就是我们的圣教会团体。

试析抗日战争前伊斯兰教报刊蓬勃发展的社会动因
2014-11-05

长期以来,一些伊斯兰学者认为《古兰经》意义深奥,译成非阿拉伯文不能表达原意,也不能显示其修辞和宣读效果;也有学者认为,既然伊斯兰教的使命是针对全世界的,就应译成各族穆斯林都能理解的文字,以便让更多的人诵读

佛教胜地中的一朵奇葩
2014-02-14

当收到一封印有蝌蚪式的文字和英文AssumptionUniversity(圣母升天大学)的航空信时,看着寄信人地址的英文Bangkok(曼谷)字样,脑海中,似乎出现了图景的空白,思路在圣母升天大学与代表着泰国图景的曼谷间短路了

司铎如何树立良好形象的思考
2014-06-16

老一辈司铎如已故的承德李景星老神父,翻山越岭徒步走遍了围场县的每一个村落,讲道劝人、拯救人灵;献县张泽神父卧床四十余年,笔耕不缀,著书二十多种,百余万字,以文字宣扬基督福音。

刘澎:两个转变--中国基督教的前景(之二)
2012-04-25

中国需要有植根于中国文化的基督教神学;有为中国信徒认可的全国性教会领袖;有适应中国社会的教会事工;有符合中国人需求的慈善服务事业;有中国人容易接受的文字、音像读物。

主爱深深
2012-05-09

中国文字搭配得真贴切,不仅破了,而且碎了……不是手术出了什么大错,问题出在母亲的血型上。母亲是那种非常罕见的血型B型RH(-)。

一些错误的教育方式
2016-07-18

在这里,我愿意借文字分享,指出一些教育中的错误方式。鲍思高神父和青年们在一起娇惯溺爱会毁了孩子在中国家庭教育中,常出现的问题是娇惯溺爱。