当然,在国内这种书籍形式做的最普及的,当属信德文化出版的《每日圣言》。单从以上三份资料的名字就可看出,圣言如同玛纳般的活命性,非吃不可,否则灵命堪忧,如同一日三餐不稳定,势必影响身体健康。
除了奖项和出版以外,该基金会也为博士生提供奖助学金。在座谈会方面,由于全球疫情和贝鲁特爆炸事件,该基金会不得不取消今年的国际专题座谈会。
《文化与信仰》由宗座文化委员会出版。蒙席虽然承认数码文化的语言或许深度不足,但强调人们应该牢记这种语言不会取代信理或神学,而主要是用来为那些远离信仰的人提供接触点。
拥抱今天:求索奋斗 1、教会书籍 尽力满足不同读者群需要 为基层神长教友着想 鼓励本土作者的写作 出版适合国情的图书 2、“信德” 树立了教会的正面形象,宣传了国家的宗教政策 从简单而单一的报道迈向专题
英国作家J·K·罗琳的儿童奇幻文学小说《哈利波特》(HarryPotter)已被翻译成75种不同语言,在超过200个国家出版,所有版本的总销售量更高达5亿本,可以说是当今世界上最畅销小说之一,但根据美国圣经公会的报告与调查
国务院负责教宗与全世界不同语言主教们的联系工作、与其它教会或基督徒团体和其它宗教的关系,以及与各国政治当局和分布于世界各地众信徒的往来;负责撰写教宗文件,包括宗座宪章、通谕、讲话,等等,以及这些文件的翻译和正式出版
最近,新城出版社介绍了《施泰因作品全集》,负责出版人是罗马宗座拉特朗大学当代哲学史荣休教授安琪拉·阿莱斯·贝洛(AngelaAlesBello)女士,她也是意大利埃迪特·施泰因协会的主席。
利玛窦第一部中文书籍为《交友论》(1595年出版),我觉得十分有趣。作为一名外籍人士,利玛窦清楚地认识到,培养友谊对进入中国社会及被知识分子接受的重要性。
共产主义的对话至少有长达半个世纪的经历和经验,中国基督教早在20世纪40、50年代就有着对马克思主义、历史唯物主义和辩证唯物主义的研习和适应,例如中国基督教“三自爱国”运动的主要发起人吴耀宗先生早在1950年就编著出版了
在我修道期间,我的跪凳里,常常放着一本河北信德社出版的《圣人传记》。后来圣神父后,弥撒前,一定会重温一下本日所纪念的圣人。到达罗马后,去了许多圣堂朝圣,才知道有许多圣人我不知道。太多了,也懒得查资料。