第四日默西亚──叶瑟的根苗圣歌:快来至圣默西亚(如举行圣体降福,供出圣体)领:因父及子及圣神之名。众:阿们。开端祷词旧约中先知预言(依11:1),人民所期待的默西亚将出自叶瑟之家,称之为叶瑟之根。
第六日默西亚──升起的旭日圣歌:快来至圣默西亚(如举行圣体降福,供出圣体)领:因父及子及圣神之名。众:阿们。
第九日默西亚──和平的圣王圣歌:快来至圣默西亚(如举行圣体降福,供出圣体)领:因父及子及圣神之名。众:阿们。开端祷词默西亚是世界之光、是和平之王,给人带来温暖、带来平安。
我就想我们如果说一些带信仰元素的词多好,就仿照那种样子改编了两则:一《娶亲》福州话婚礼祝词(天主教版)张灯结彩喜洋洋众和:好呀(下同(某)家公子娶新娘一对璧人结连理夫妻恩爱万年长门联七尺红丹丹好像当年加纳邦圣母邀子临其间六缸化酒美味甘相亲相爱好伴侣天主赏赐好姻缘同心同德齐敬主恩爱夫妻美名扬孝敬父母有担当天主赏赐养
后来,拉丁教会在弥撒的《信经》中特别明确圣神由圣父及圣子所共发,使用了“及子”的表述。这个词语引发了东方和西方教会之间的争论和分裂。
圣灵降临兴神子,晨星出现乐天民。主爱深如四海水,神恩普于三春晖。听主话延年益寿,行正道智慧聪明。公平正直行善道,舍己爱人追主踪。热心爱神寒舍暖,真诚感恩苦境甜。愿作神家忠心仆,不为世界主人翁。
亚巴郎年轻时盼子心切,恳切求主,几十年坚持不懈,直到100岁时终得贵子,其喜乐感恩之情可想而知。
《水军海峡》和《长崎·山口的爱与死》都有一个世俗故事作为叙事的表层,前者写了一个东北籍的造船工人颜仲跋(绰号盐巴),父亲和祖父都死于日本关东军的屠杀之下,他的妻子又被日本人诱骗,携子私奔日本四国岛
[page]河北承德围场蒙族自治县山湾子天主堂的神长和教友们为救助南方雪灾地区灾民,节衣缩食、慷慨解囊,在猪年岁尾就为灾区人民捐献了14000元爱心款。
由于他毕业于辅仁大学教育系,后来长期在在安边中学教英语课,也是他用自已的工资积蓄、政府的赔款及教友们的集资,修建了到现在仍旧很坚固的堆子梁天主堂。