此时此刻,那圆润浑厚、清远悠扬的罗马钟声敲响,与那激昂的歌声和热烈的欢呼声以及嘹亮的奏乐声,此起彼伏像海浪一样,回荡在圣伯多禄广场和整个罗马城上空。
他说:“基督是我们使命的开始与终结,因此,除了该穿上基督(参阅罗十三14),别无他法。那就是在把基督和生命呈现给世界前,先在心中活出主的圣死与复活奥迹。”我们“存在于这个世界,但并不属于这个世界”。
二、西方的绘画与民族风格的绘画在保持各自特点的基础上可以相互融合,从而创作出独特风格的圣像艺术。近代西方绘画常借鉴中国画的线条,中国画也常吸收西方绘画科学的造型,这为我们探索圣像艺术拓展了新的空间。
两首歌:《与基督同在》是朱主教作词,表达主教与主同在心即安,《可爱圣母为我求》外国歌曲老王公翻译的,他对圣母特殊尊敬与热爱。两句话:蔡公说的话,‘不要讲别人的坏话’。
该机构致力于与排斥文化抗衡,并推动生命价值。
教宗然后强调了善会的本质,即弟兄姐妹的联合,但这样的联合建立在团结的基础上。弟兄姐妹之间虽然会有分歧,但他们懂得不断寻求一种必须透过彼此间的和睦相处才能获得的益处。若非如此,他们就会受苦。
晚会节目精彩纷呈,融合诗歌、合唱、麒麟舞、特技单车表演等多种文艺节目。
他们从九至十一日举行三天弥撒庆典,期间并举行研讨会,主题包括「菲籍华人的信仰和传统,以及其在菲律宾社会的影响」、「菲籍华人在巴科洛德教会的贡献和挑战」,以及「天主教徒和中国人:融合或混淆?」。
求祢常常助佑我们在圣三内共融合一,并不断圣化我们,带领我们及时识别时代的征兆,时刻分辨祢的旨意,以圣言为中心,以宣讲天国、见证福音、照顾穷人为使命。
宗教融合的风险顺理成章存在,因为佛教与基督宗教之间有一些重要的相似之处,尤其是在爱的律法方面:佛教呼吁世人为来世果报积德行善。