希望中国教会在新的一年中,从内心聆听天主经由主教们发给我们的召唤,让圣神更新我们心中的天主像,让耶稣直言不讳向我们所表达的圣父的意思更快得到实现:“圣父啊!
所以这个字明确表达了神的爱,并且禁止亚当、夏娃两人做不当做的事,免得他们受伤害。这是上帝最早启示给人类的法律,禁令,若违犯必要承当罪责。 婪字,由林和女构成,林指树木,意思是女人到那棵树下。
这个时候会有一些担心,如果有的是男女在表达爱意的时候,他(她)觉得用其他的方式都不正规,就要写信,可是如果丢了,会不会影响别人的幸福呢?
教友人数虽然不多,但是他们分布在意大利的全国的各个城市,并且他们因为来自中国的各个地区,有不同的习惯、不同的生活背景、不同表达信仰方式,对这样一个信仰团体的牧灵福传工作与普通的一个堂区的工作是有不少差异的
过去人们有空写信、写日记,后来变成短信、博客,到现在已是微博,144个字内要完成表达,沟通与交流都变得一短再短。甚至144个字都嫌长,很多人只看标题,就有了标题党。那么,下一步呢?
他总是能适时站出来清晰勇敢地表达他的观点。Bowen校长更多的分享是海斯堡校长帮助他在南湾独居的母亲安然度过晚年,敬慕他对任何小事也具有慈悲心怀。
(路6:42)这句话让张玉霞豁然开朗突然悟了:透过这句话我意识到,一个巴掌拍不响,有时候可能由于自己不太会表达,而造成了一些误会,以前我总觉得都是别人的错,但今天我发现,我也有错误,我也对不起天主,我不能总想让别人改变
心境顿觉宽广,感受自己的渺小,就像当时刘神父说的此刻只能用圣咏19篇所表达眼前的一切:高天陈述天主的光荣,穹苍宣扬他手的化工;日与日交谈通报,夜与夜传递信息。不是言,也不是语,是无声无息的消息。
由此可知天主教中文的天主二字,是当年西方传教士借用中国传统文化中本有的两个汉字,并赋予其全新含义,借以表达其信仰中的至高全能者Deus。其实关于天主教至高者的中文译名问题,在中国并非一帆风顺。
这是教宗方济各在特别传教月闭幕之际接受采访时斩钉截铁地表达的。题为《离了祂我们一无所成。关于在当今世界中做传教士的对话》的采访记新书,即将于十一月五日由梵蒂冈书局和圣保禄书局出版发行。