我想,如果我也能把中国的四书五经这样的文化经典带到国外去就好了,因为这样的原因,我就特别学习了几门外语。我念神哲学时,神学院有70多个学生,来自19个国家。
张良神父简介:张良神父1960年生于天津东丽区的一个教友家庭,成年后在当地学校任外语教师。
当时的人们视这所学校的学生为叛徒,认为这些学生用所学之外语投敌叛国。那时人们多以科举功名为念,陆徵祥的父亲陆远峰就勇敢地送自己的儿子进入专门的外语学校。
1925年,作为辅仁大学的联合创办人,马相伯协助制定的教学计划分为以下五个部分:1)神学和哲学;2)中文和外语;3)自然科学;4)社会学;5)历史。他认为,神学和哲学是认识世界和尊重生命的基础。
主要担任文化课(如文学、历史、社会学、政治理论、外语等)的本籍外聘老师也在人数和素质上逐年提高,他们绝大多数都是有多年教学经验的大学专业老师。
德兰修女用了整整一生来跟随这种爱的召唤,那么我,则要尝试用我的母语——用中文,而不是某门外语的编译和翻译,把她带到我国读者的面前,作为我对这种爱的召唤的回应。
她精通五国外语,不但戏演得好,而且会写歌作词,TVB里有些电视剧的歌词就是她写的。
国家和社会的现代化进程使个人的人生选择较过去更为丰富,选择做神父、修女的人数呈减少走向;但圣召的质量在文化素质、神学修养、外语能力、思想和人格独立性、社会见识方面较20世纪80、90年代有所提高。
她,自小被选拔学外语,通多种语言;名牌大学毕业后,到央企从事国际贸易工作;到访几十个国家,曾被派到中国驻外使领馆工作;助力中国加入WTO……如今,她静静地耕田,已经十六年。
是某某名校,是某某考试,是音乐班,美术班,外语班,各种各样的特长班……而不是让孩子到堂里去学圣经、学要理。等这一代的父母去世之后,下一代人的信仰能不出现问题吗?