梵二之后,礼仪改革改用地方语言和歌曲,一时南腔北调,充斥堂区,甚至流行曲调,也填词传布开来。
每人手持圣枝,齐声欢唱:希伯来的儿童,手拿着树枝,前来迎接救主,向他高声欢呼,贺撒纳,贺撒纳,于至高之天,于至高之天。今天的教堂门代表耶路撒冷的城门。
一位前苏联著名地质学家狄米尔·阿撒哥夫博士说,他们用机器钻开了9英哩深的地洞后,里面竟然飞出一头青面獠牙、长有翅膀的怪物。
这幅圣像的神妙灵思乃是源自亚巴郎和妻子撒辣在玛默勒橡树林那里,对三位陌生人的殷勤款待(创18:1-15)。
该天主教团体坦然承认,称自己的灵感启发自撒玛利亚救援会(Samaritan'sPurse)所发起的圣诞节儿童行动(OperationChristmasChild)的外展事工提议。
为他的生活来说影响不大,可有可无;最末等的人称为“下士”,听“道”后不但不接受,反而“大笑之”,哈哈哈哈……“道”是什么狗屁东西,简直愚蠢透顶,愚昧,迷信,无知……耶稣的时代,耶稣就遇到了这样一些人,因此,耶稣就讲了“撒种子
福音中的受压迫者是慈善的撒玛黎雅人照料的伤患;在当今世界上,种种创伤造成人群、家庭和整个民族遭到排挤,被视为无用之辈。这些基督受伤的骨肉需要得到傅油。
更名本源于圣经,在圣经中的男人或女人被赋予新名字以表明他们在救恩史中的特殊角色,如撒辣依改名撒辣,亚巴郎改为亚伯拉罕,西满改成伯多禄,扫禄则名为保禄等等。
圣路加告诉我们保禄原名叫做扫禄,也就是希伯莱文的撒乌尔,和旧约撒乌尔国王同名。
保禄,罗马名,即“微小”之意,又名扫禄,即撒乌尔,他父亲为纪念他是出自雅本明派的撒乌尔君王而取名。