谈到设法离开艰苦的生活环境及各种危险的移民和难民,教宗表示,为推动不同群体及文化之间的和谐共处,各方,政治机构、非政府组织及教会团体需要合作。
她小心谨慎地劝勉修女们要在友爱生活中提防以自已为标准的危险,建议她们要有谦逊的美德。
结果却出人意料,经过抢救,两人都脱离了危险。醒来后,妻子得知丈夫获救的消息时非常平静,微笑着说:我在吻到丈夫的一刹那,就知道上主已经睁开了眼睛。
他对此提出警告:我们也要当心有时须要面对不信任、怀疑或害怕的危险,小心有时会出现分裂,因没有把握和不清楚未来情况而来的流言蜚语。然而,此时在这状况中却也极具潜力,因为上主仍然不断地在新的领域召叫我们。
此外,文告也提到海员每日所要面临的危险和困难,例如:海盗劫持、抢劫、远离家庭,以致他们的子女在没有父爱的情况下长大,家庭的全部重任都落在母亲的肩上。
教宗然后谈到目前苦难和危险不断、但充满希望的这段时期。教宗说:那些将被托付给你们的人民,由于持续冲击不安定而迷失了方向,他们在你们当中寻找能安慰他们的牧人。
同时,在肯定难民权利上应达成更广泛的国际共识和救济计划,维护难民的基本人权,保护未成年人,打击人口贩卖及走私活动,消除跨越爱琴海和整个地中海的危险航行,提供可靠手续好能重新安置难民。
危险的气候变化已经正在发生;但我们可以避免灾难性的气候变化,以个人、家庭,以及小区参与生态完整性,他补充说。
我们不能袖手旁观,无视一个「伟大的国家」面临灭亡的危险,为此,各方必须放下一己私利,优先考量叙利亚及其国民。
教宗解释说,认为自己完美无缺其实是一个危险的骗局,因为脆弱是人的本质。应对之策是爱,不是虚情假意和装作怜悯的爱,而是真实具体和予以尊重的爱。