尤其是里根,年轻时还在1940年的电影《纽特.罗克尼--全美明星球队》(KnuteRockne--AllAmerican)里,饰演圣母大学的橄榄球队员乔治.吉普(GeorgeGipp)。
信友日常生活中也离不开圣人,在劳工主保圣若瑟的帮助下,信友辛勤劳作,甘贫乐道;医疗工作者常向路加、天赐圣若望期望依赖;教师把更大的希望交给额我略教宗;信友丢了物件会向圣安多尼呼求,出行时会呼求日多达,作见证时会信赖德肋撒修女
当时,罗马、普拉托、米兰、里米尼等教区已经组建了华人移民天主教团体,但是,有的团体中还缺少专职司铎,甚至有的团体即便有专职司铎服务,也不过每年仅仅召集几次教友聚会,教友们的灵修生活缺乏活力,许多城市有华人无数
譬如,宗教实践论的提倡者保罗·尼特(PaulKnitter)把古希腊以来的实践哲学的真理观引入了宗教对话领域,他强调指出:所谓的真理是用来改变世界的,而人们总是通过实践来认识真理的,宗教真理也是如此
詹尼·瓦伦特“教会要么宣讲,要么就不是教会”!这是教宗方济各在特别传教月闭幕之际接受采访时斩钉截铁地表达的。题为《离了祂我们一无所成。
正如圣热罗尼莫所言:“不认识圣经,即不认识基督”,当我们忽略对圣经的阅读和研习之时,我们便丧失了认识基督的能力。
田口神父和日军宣抚班的有志将兵在太原郊外的玛利亚·亚松大修女(Sr.MariaAssuntaPallota,玛利亚方济传教修女会)之墓前祈祷了。
在此我想到了孔子的提醒:君子喻于义,小人喻于利;君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。将临期是等待即将来的天主救恩的时期,是等待天主子耶稣基督的喜乐时期。
可是,眼下的中国人都忙,为利,为名。所以,我已不太敢说忙,因为,心一旦死了,奔波又有何意义?然而大家还是都忙,都不知为何显得格外着急,于是,都在抢。
在圣人的译名方面,今天的华人教会出现很多的版本,台湾的教会为推动本地化把圣人名字翻译简单化,如:文都拉翻译为文德、则济利亚翻译成采琪、依搦斯翻译为雅妮等,若翰翻译成耀汉,有复兴中华民族之意。