[31]另一方面,由于德礼贤神父翻译的《三民主义》法文本获得了极大的成功,为此,南京国民政府特意印刷5000册,并要求再将其转译为英文,以便在国际社会增加影响力。
就是宗教政策落实后三十年的教会证物都没有得到有效的保护,教堂重建没有留下老教堂的照片;老神父、老教友在世时没能将他们所知的教会历史及时记录下来,致使教史出现了断层;教堂用过的各种物品不加爱护遗失殆尽,如拉丁礼的祭衣
[page]附:教宗本笃十六世2010年复活前夕守夜礼弥撒讲道词亲爱的兄弟姐妹们,一个取自伪经亚当和厄娃的生活的犹太人传说,记述亚当在最后一次生病时,打发儿子舍特和厄娃到乐园地区取怜悯的油,好把这油涂在身上就能痊愈
弥撒由李建唐、王荩二主教主礼,梁先宝神父和武锦维执事辅祭,30多位神父共祭。著名音乐家、特级教师耿辉指挥着山西总修院修生和进修班修女演唱奉献弥撒。
那时教区还没有普及中文新礼弥撒,神父们做的是拉丁文弥撒,穿的白袍、祭衣是法国式祭衣,祭衣穿戴的先后顺序是领布、大白袍、圣索、领带、手带、祭披。
旧时也有这样的事例,就如旧时弥撒中神父戴的祭巾(一种四片瓦的黑帽子),就是适应中国以整冠表示礼貌(外国以脱帽为礼)。虽说这是本地化,但已不是现代化了。不能说一切旧的东西连糟粕都是该恢复的。
(照片:圣神安慰会提供)记得1988年5月29日,在陈柏庐主教的晋牧补礼及就职典礼上,(当年还是执事的)我首遇年过六旬慈眉善目的杨祥太神父,但没有过多交结。
圣爱:2023年,您被任命为上海教区主教,您的牧职生涯又开启了新的篇章。“在主教的主要职务中首推宣讲福音”(《教会宪章》25),作为上海教区主教,您认为在上海,福音讯息应该呈现出怎样的面貌?
根据教友的信仰需求,当地教会正在建设一所能同时容纳3000人参礼的大教堂。
京津沪之外,在华参与英法文主日弥撒的外侨教友统计(2011年6月15日)案例五:在华德语教友团体的牧灵照顾23早在1987年为与中国学术界寻找新的合作途径,圣言会弥维礼神父(P.WilliMuller,