中南修院礼仪教授白红卫神父序言一.本地化与礼仪本地化 1.本地化问题的产生 2.本地化的概念及历史演变 3.新时期教会牧灵工作的本地化需要及使命 4.本地化实践中的成果与问题,挑战与机遇 5.
中国基督徒的祭祖问题,从利玛窦时代一直争论到今,也是教会本地化进程中的焦点问题之一。
潘家骏(2011年11月18日·石家庄)此次论坛主题是礼仪本地化,而教会的礼仪本地化有其既有模式,就是梵二后的礼书,把这些礼书翻译出来,忠实地做出来是非常重要的基础性工作。
张文西(2011年11月18日·石家庄)各位尊敬的神父、修士、修女、专家学者,主内的弟兄姊妹们:为期三天的由信德文化研究所主办的教会礼仪与本地化论坛很快就要落下帷幕了。
法国巴黎外方传教会、汉学家沙百里神父台湾官方提倡儒家思想 梵蒂冈大公会议之后台湾教会在1965年开始用中文作弥撒行圣事 1974年亚洲联合主教团在台北开会.台湾主教提倡本地化.
这样的研讨给大家提供了一个流沟通的机会,在一些教会本地化的问题上达成了共识,有助于促进教会的本地化。此次会议可谓承前启后。此次会议主要围绕利玛窦在华传教的历史进行研讨。
其实,无论地方教会,还是全国教会,本地化暨中国化都有待加强。因此,教会中国化暨本地化是这次研讨会的核心主题。教会本地化(或本位化、本色化)是中国天主教会和中国基督教会共同需要面对的挑战和任务。
事实求是的说,教会本地化、中国化是教会自身神学与实践的需求,同时,也是学术界寻求中国宗教研究文化自觉意识的基础。
记:您觉得中国教会本地化的进程中存在哪些不足?张秋林神父(以下简称为张):严格来讲,中国教会的本地化刚开始。
(梵蒂冈电台讯)圣座教育部长威尔萨蒂(GiuseppeVersaldi)枢机应台北辅仁大学之邀,於5月27日在台湾出席《第三个千禧年:教会本地化》专题研讨会,并针对公教教育机构在信仰本地化方面担任的角色发表讲话