天主经、圣母经、圣三光荣颂(拉丁经文见附录)领:主耶稣基督,因祢所受的苦难。众:求祢垂怜我们。心灵惨痛不禁沉吟,凝思爱子意切情深,甚于利刃刺透心。
后来,由于领圣体圣血的信友太多,圣血不易给教友分饮,同时也有外溢的危险,加之一般教友逐渐失去了领圣体的习惯,一直到12世纪,拉丁礼的天主教才放弃了兼领圣体圣血的习惯,并将此权只保留给献祭的司铎,这是因为司铎因其本有的职务代表全体教友领了圣体圣血
我的少年时代充满了欢乐,记得上世纪八十年代,张翰民主教在四平任本堂神父,我代父和我辅祭,那个年代行的还是拉丁弥撒,念经是要唱着念的,拉丁文的辅祭弥撒经我全会,但不懂啥意思,唱着念的老经我也会,但也没有真正了解
父亲在一家公司上班,他擅长教会礼仪和教会音乐,特别精通传统的拉丁弥撒乐曲,是该堂合唱团的领队;妻子是家庭主妇及教师。
这座宏伟的双塔教堂在文化大革命期间受到大肆破坏,房顶、祭台和彩绘玻璃已荡然无存,祇余下高耸的塔楼与拉丁十字型的残垣断壁。
天主教与基督教的区别二:基督新教的由来由于罗马帝国的分裂,形成东西罗马帝国,在欧洲形成了罗马为中心的西方拉丁礼天主教会和以拜占庭为中心的东方教会,当时还没有基督新教会。
参与弥撒时,常为神父辅祭,进退仪节,丝毫不苟,背诵拉丁经文,按着译音,字声清晰。神父为他在经堂预备位置,排在众人之前,但他进堂与礼,却喜混在信友中,和他们一起坐跪。
母亲在我村教会是有了名的唱经能手,天主赐给了她一副好嗓子,过去我们教会都是唱拉丁弥撒,母亲一个人唱经的声音就能把整个教堂灌满,真乃感心动耳的天籁之音。小时候,每每母亲在教堂唱经,我会感到十分的自豪。
今适逢《夫至大》颁布百年之际,辅仁大学研究员孙峥神父用了一个月时间,不辞辛苦地对照拉丁原文,也参考马相伯先生的文言文译本及洪澄江神父的白话文译本,斟字酌句予以重新翻译为准确易懂的现代白话文,完善了《夫至大
还有很多的老人喜欢那种庄严神圣的具有拉丁风味的弥撒。因此,青年组的弥撒热闹、活跃,有现代的风采,而老年人的弥撒则庄重、严肃,具有神圣的特色。无论你喜欢什么样的弥撒在那里总有一台会使你满意。