在纳粹大屠杀中幸存的埃迪特‧布鲁克曾说:「哪怕只为光照一个人的良心,就算记住那些曾发生过和仍在发生的事情,甚至守住记忆会带来痛苦,这都是值得的。对我而言,记忆就是生活。」
李景玺神父(博士,陕西修院教务长):谈到圣言这个词,我想说香港和上海金鲁贤主教的翻译,从本地化的角度,在若望福音中采用特别的道这个词,思高圣经是在起初已有圣言,而太初有道,道即是天主,最初这个词应该是吴经熊翻译的
在我的调令上,主教表达得很不清楚,让我负责管辖硬地梁、东坑和沙渠、沙鲁卯子等地区的牧灵福传工作。属我管辖的区域相当大,塞北大地,本来就地广人稀,一家距离一家,一村距离一村,距离相当远。
这个以人的形象存在的天主,就是由童贞玛利亚诞生的天主子,被布包起来,放在马槽里的那个时刻,为他最为明显。复活是以天主降生成人为前提。
经常是自己买布做衣服,然后出去卖。同时,也收活做,当有村里的教外人让她给做衣服时,她就一分钱不要,白白地给人服务,她说:我愿意为天主做这个奉献,为的是让天主感动他们认识天主,走进教会。
在此将有代表性的错误列出,请大家参考(前为对,后为错):安提约基雅-安提约齐雅;玛达肋纳-玛大肋纳;弟茂德-弟茂得;斐理伯-斐理、斐里伯、斐理佰、裴里伯;培尔加摩-培尔加默;拿步高-拿布高;纳塔乃耳-纳塔乃
在纪念法国哲学家和神学家布莱兹・帕斯卡(BlaisePascal)诞辰400周年之际,教宗方济各颁布《人的伟大和不幸》(Sublimitasetmiseriahominis)宗座牧函,称赞这位伟人是“不辞劳苦寻求真理的人
“乾坤揭主荣,碧穹布化工,朝朝宣宏旨,夜夜传微踪,默默无一语,教在不言中,周行遍大地,妙音送长风”(咏18,吴经熊译)。圣神,请降临,充满你信友的心,在我们心中燃起你的爱火。
去世后,被安葬在他从小长大的地方泰泽苏尔布伦。以下是萨米专门为他自己的葬礼当天写的遗信,在他死后寄给了他的父母。这段文字是生命的赞歌,也是了不起的信仰见证。
自此之后,夫妇二人成为一体,在信仰生活的成长中,再不是单人匹马,而是双栖双宿的共同进退,一齐朝着基督徒的理想前进。也许有人觉得这只是一个理想罢了,做起来谈何容易!