我说:你在北大演讲,正好要卖你的《领导力-核心揭秘》的中文版,何不把书款捐给灾区?皮诺赞同我的意见。皮诺的演讲极富感染力,几箱书很快销售一空。拿到书款后,皮诺让我陪他到邮局汇款。
特伦托大学成立了卫匡国研究中心,从拉丁文翻译的《卫匡国全集》的意大利文版和中文版也相继出版。 5月的杭州,阴湿多雨。
1629年,他又著了第一本中文版有关弥撒与礼拜仪式的小册子——《弥撒祭义略》,共2卷21页。依据17世纪宗教信仰制度和仪式,对如何理解和参与弥撒作了实践方法的阐述。
以下是这篇文告的中文版全文:亲爱的兄弟姐妹们:今天还有许许多多的兄弟姐妹们还不认识耶稣基督。为此,向外邦人传教的任务尤为紧迫,这是教会全体成员蒙召参与的。
他以回忆录的形式写的中文版的《走近中国基督教徒》,再现了他的中国行程。 首先需要从中国人的角度来认识中国人,在身份上接受和尊重中国人。
《天主教法典》(中文版),1983版,515-552条。(原载:纳匝肋小屋OHF)
中文版一般译的是:以免误入歧途。译注)”(《神操》22)。所有的工作都是为了懂得他人。我再重复一次:聆听不同于听。
里斯本,2023年8月5日,雪地圣母大殿奉献日方济各(注:本翻译参照了梵蒂冈新闻网中文版新闻稿)
2007年9月,中文版《吴若石新足部健康法》出版。2010年,“信德”在大陆出版吴若石神父的自传《知足常乐》。吴若石神父回忆录《知足常乐》一书的简体中文版,由河北“信德”出版。
稍后,当中文版的《零经度版世界地图》面世时,标志着中国终在四百多年后才以“零经度为中央经线”的国际标准改写了利玛窦的以“华夏为中心”的中文世界地图传统。