当南苏丹政治领导人结束于梵蒂冈进行的“普世基督宗教合一和外交”退省活动之前,教宗跪下并亲吻了总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特(SalvaKiirMayardit)、反对派领导人里克·马查尔(RiekMachar
上个月他又说不需要,我后来听父亲的话,把钱捐给亚纳会了。”去年秋天,时年已78岁的张梓磊还骑着他的电三轮,到20多里外的村里捡人家收剩下的玉米,捡来的玉米挑出一部分自己吃,剩下的用来喂鸡。
根据《圣经以赛亚书》所载,天主说,我曾提你的名召你,你是属我的。……因我看你为宝为尊;又因我爱你。
在《耶肋米亚》先知书里就有类似的记载:耶肋米亚说,上主对我说,祂已选定我作万民的先知,我回答说:“哎呀!我主上主!你看,我还太年轻,不会说话。”
忽然梅瑟和厄里亚显现,同耶稣谈话。伯铎便开口对耶稣说:「主啊,我们在这里真好!你若愿意,我就在此张搭三个帐棚:一个为你,一个为梅瑟,一个为厄里亚。」
现在已近黄昏,太阳快要落山了,一个青年人来修鞋,他眉飞色舞地谈论着,说那个加利肋亚人耶稣最近几天就在耶里哥,做了几件让全城轰动的事,一个聋子被他治好了,一个长期的瘫子也能走路了。我心想,是真的吗?
田口神父和日军宣抚班的有志将兵在太原郊外的玛利亚·亚松大修女(Sr.MariaAssuntaPallota,玛利亚方济传教修女会)之墓前祈祷了。
荷兰的文致和主教,法国的夏露贤院长神父,奥籍的柴斯嘉(中文名柴慎成)神父,法国的贝堂德(中文名贝德良)负责教区总务的神父,荷兰的卫之纲神父,荷兰的纪艾德辅理修士,波兰的布林兹(中文名白来福)辅理修士,法国的罗比亚(
在圣人的译名方面,今天的华人教会出现很多的版本,台湾的教会为推动本地化把圣人名字翻译简单化,如:文都拉翻译为文德、则济利亚翻译成采琪、依搦斯翻译为雅妮等,若翰翻译成耀汉,有复兴中华民族之意。
并用相当长的笔墨,具体论述亚盟施行方案,包括在三国枢纽旅顺召开中、韩、日首脑会议,成立常设机构东洋和平会议,商讨和平方案;共同出资成立亚洲银行,发行亚元,推动金融一体化,促进工商、经济、文化的健康发展;