Responsive image
414年前的今天,利玛窦神父在京去世
2024-05-11

一六一一年十一月一日诸圣瞻礼,利玛窦得以入土为安,其遗体被体面地安葬在朝廷所赏赐的墓地,其西式坟墓和中式墓碑至今还是最典型的中西合璧。

将临期大对经(O Antiphons)
2012-12-24

这些对经均以拉丁文编写及谱曲,它们顺序为:-「啊!智慧」(OSapientia)-「啊!上主」(OAdonai)-「啊!叶瑟的苗裔」(ORadixJesse)-「啊!

追忆敬爱的苏百勤神父
2016-06-21

那时教区还没有普及中文新礼弥撒,神父们做的是拉丁文弥撒,穿的白袍、祭衣是法国式祭衣,祭衣穿戴的先后顺序是领布、大白袍、圣索、领带、手带、祭披。

可敬的利玛窦神父
2023-11-24

相反,他们把时间花在阅读中国典籍上,试图理解儒家学说,特别是作为中国文化核心的《四书》,他们开始将其翻译成拉丁文

从西西里到中国
2020-05-23

通过对这个人物的研究,我们得知他被包括莱布尼兹在内的哲学史家所熟知,通过他翻译成拉丁文并于1687年在巴黎出版的《中国哲学家孔子》(ConfuciusSinarumphilosophus),孔子的著作得到广泛传播

圣保禄的安息地
2023-08-14

我更喜欢在大殿里面,来回漫步,在静谧中,边念玫瑰经,边默思保禄所宣讲的福音的奥秘……我真的希望将来在我的墓碑上,写上这几个字就够了:他一生在中国教会许多地方,讲了许多遍保禄书信,是位中国教会的保禄专家…

隐秘的梦影神踪 之十七:梦与寻觅(4)
2024-05-16

他父亲最后的一个强烈的愿望,就是能找到自己失踪的儿子……郑江在父亲的墓碑前,看着父亲的照片,想到梦中的与他牵着手散步的人,嚎啕大哭。

品读教会史
2011-10-31

2004年以来,在中国人民大学中文系任教,教授拉丁文、古希腊语和古代文学等。

天主教中文祈祷文的起源
2017-08-24

该著作和形式明显是东西合璧,师徒之间的对话,即一个中国人和一个西方学者之间的对话,原文用拉丁文写成,后译成中文,这显然是一部针对非信徒的关于天主教信仰的护教小册子,既是一本要理问答,又是一部天主教教义。

创新宗教文化 承载教会历史
2018-07-17

博物馆收藏的圣书中,有1891年出版的《新约圣经》《师主篇》《基督徒手册》和合本,还有1892年印制的教区成立初期所用的拉丁文弥撒本,这些古籍成为了教区博物馆的镇馆之宝。