红军还严格禁止以“洋鬼子”、“大鼻子”这样含贬义的词称呼他,而称他为“外国人”或“老勃”。
圣奥思定很清楚自己的坏倾向,称之为「扭曲和一团糟的死结」(《忏悔录》ConfessionesII,10,18),他在《禁食之益处》(SermodeUtilitateIeiunii)的讲道词中写道:「固然
甲:甭管那么多,多说几个祝愿词,就会让人人开心,甭管是上学的上班的打工的开店的男的女的老的少的不大不小的,我保证一个不漏。乙:好嘛,全都一网打尽了。甲:开个玩笑,下面言归正传。
最后,让我们选读圣巴特里爵主教的证道词作为本文的结束语:“我要这样说:‘主,我是谁?或者我的圣召是什么呢?竟使你以如此伟大的神能与我合作?
甲:甭管那么多,多说几个祝愿词,就会让人人开心,甭管是上学的、上班的、打工的、开店的、男的、女的、老的、小的、不大不小的,我保证一个不漏。乙:好嘛,全都一网打尽了。甲:开个玩笑,下面言归正传。
(陶渊明《拟挽歌辞三首》)所以才有这样的“不确定”性的感慨:“一盏孤灯照夜台,上床别了袜和鞋。三魂七魄随梦转,未知天明来不来?”(雪峰禅师语)这正是人生“无常”的注释。
此词在旧约里就已经出现了49次;34次指在春天庆祝第一个满月的仪式,并且在这个场合中有15次特别提到羔羊。
主祭面向会众,伸开双手,从所列“致候词”中选用一式,向会众致候。主祭或其他合适的辅礼人员,可用极简短言词(brevissimisverbis)向信友介绍本日弥撒。125.随后行“忏悔礼”。
由于本人特别喜欢心理学,研读了一些心理学知识,知道心理学中有一个专业词共情,按我的理解就是和对方站在一个角度以同样的心情、心态来倾听,和她共同分享她的感受,这样可以让她愿意继续和我分享。
这两个词本来并不被运用在宗教领域里。这里,我只想借用一下它们的引申义来表达在福传过程中可能出现的歪曲福音的现象。