此外,他命令对归化者应停止实行葡萄牙化政策,明确了中国基督徒应仍然是中国人。反之,传教士则应使自己中国化。1582年8月,利玛窦应召前来,并立即开始与罗明坚共同学习中文。
另外,法国的汉学应该说是海外汉学研究的第二步,体现出耶稣会由葡萄牙、意大利的传教士转向法国传教士,这种研究形成了中国学术界的一大特色,这样把基督宗教的研究跟文化传播与语言翻译转换的传播有机的结合起来。
但是,随着近代欧洲殖民主义的兴起,久已被人遗忘的保教权重新被赋予了生机。葡萄牙、西班牙、法国等殖民国家曾先后攫取到天主教在非洲、拉美和亚洲等传教区的保教权。
我希望特别介绍若翰(JoãoFelgueiras)神父,他是最年长的葡萄牙籍传教士,现年103岁。他亲身认识了首批耶稣会传教士们,将古老的历史与现今联系在一起。
Malley.MissionandtheEarlyJesuits.TheWaySupplememnt79(1994):3-10.[18]SaintIgnatiusofLoyola.TheConstitutionsoftheSocietyofJesus.68-69.当时欧洲人理解的印度是广义的,包
1553年,葡萄牙殖民者攫取了澳门居住权,1576年1月23日,罗马教皇额我略十三世宣布澳门教区成立,中国教区由此开始产生,从此,澳门成为欧洲天主教会对中国内地传教的基地。