党主教在讲道中阐释读经职和辅祭职的意义,然后让他们明了接受派遣所负有的神圣使命,最后让他们学习圣女德兰爱的一生的灵修之道,并用圣保禄宗徒的话来鼓励修士们:我们凡事都要避免使这职务受诋毁,除了不让他人误入歧途而外,更要处处表现我们是天主的仆役
该修会于1720年由圣十字架保禄(SanPaolodellaCroce)神父创立,旨在宣扬天主透过耶稣的苦难揭示了对世界的爱。该修会如今遍布61个国家。
思高译本人子一词偶尔也译作人、子民、人之子、世人、亚当子孙等名词,都是指人、世人之意。
随後,教宗向圣母献上祷词说:「你曾於百年前在此地向众人展示天主的慈悲计划,而今我仰望你的明亮衣裳,以白衣主教的身分惦记着所有身披洗礼白衣的人。他们渴望在天主内生活,讲述基督的奥迹,以得享平安。」
大约200人出席一个研讨会,期间他们了解到新版英译的罗马弥撒书背后的理念。新加坡的天主教徒从九月的第一个周末开始将使用最新翻译的英文弥撒经书小册子。
---他曾与他人合作以西班牙文写过一本书,书名为《天上人间》(OnHeavenandEarth),---虽然在教会教义上较为保守,但他曾经批评那些拒绝为单身妈妈所生孩子施行洗礼的神父们。
我还想提一个小小的建议,经常在报纸上看到很多新书推荐,但是只看书的名字和简介,有时候并不能推断出内容,希望你们能够设立一个书摘栏目,节选书的部分内容刊登出来。谢谢你们。
功夫不负有心人,经过三年的不懈努力,武华忠老人现在已经熟练背诵创世纪的一至五章;默示录的一至五章和二十二章;格林多前书九、十三、十五章,玛窦福音二十章;约伯传一至六节。
他们的工作除了进行堂区中一般的牧灵活动外,还主办一些青年聚会、青年和成人退省、与无信仰者聚会、以及出版和免费派发宗教性书籍和要理书等。此外,这个特别团队也担任了管理耶尼科夫圣母朝圣堂的工作。
即使未能修读《圣经》班的信徒,亦可利用两书作为自助参考。两本书于10月5日经主教批准予以印行,将在12月底由首都河内的政府宗教出版社出版。