第一部分是天主教圣经展,主要展示的是明末以来天主教的重要圣经译本;第二部分是基督教圣经展,以和合本诞生为中心,以“西学东渐,文以载道”、“和合之路,合一肇始”、“乾以美利,践履笃行”为题,主要展示了十九世纪以来基督教进入中国后重要的中文圣经译本以及爱德印刷公司成立以来部分重要的圣经产品
一个人的生命是有限的,用30多年的时间,干一件功在现世,利在国家的伟大事业,充分诠释了张普照这个基督徒锲而不舍的大爱,他的行为彰显了天主的光荣。
另外一个有关译名上的简单例子:MatteoRocci译为中文传统利玛窦,还是西文传统玛窦利奇;把TheChurchinChina译为中国教会,还是在中国的教会。
张德莲修女分析了这次活动的缘由,她告诉“信德”说:圣经上记载有黎贝加、卢德、友弟德、艾斯德尔、圣母玛利亚、伊丽莎白、亚纳、撒玛利亚妇人、玛利亚、玛达利纳等杰出女性的故事,她们是教会中的佼佼者,借着三八节
如今,我相信这四个关键词,在第57届世界圣召祈祷日这一天,福音所记载有关耶稣和伯多禄在加利肋亚海上风雨交加的奇妙经历为背景,也适用于全体天主子民。
比如说,约旦的奈博山(MountNebo),在那里摩西第一次看到圣经应许之地的地方;还有加利利海边(SeaofGalilee)一个叫做迦百农(Caperneum)的小镇,有一座古老的犹太教堂。
──神学教育当地语系化的回顾及反思》,以香港圣神修院近90年的神学培育,谈如何努力植根中国土壤,从多方面进行本地化的尝试;中国内地首位圣经女博士戎利娜修女的《扎根中国文化,放眼全球──探索中国教会的神学教育
要保护好、传承好、利用好中华优秀传统文化,挖掘其丰富内涵,以利于更好坚定文化自信、凝聚民族精神。游客们纷纷向总书记问好,习近平向大家挥手致意。离开避暑山庄,习近平前往普宁寺考察调研。
注:作者迈耶神父(Fr.JonathanMeyer)是印第安纳波利斯大主教区的一位本堂神父,他热爱他的事业。他曾担任大教区的青年部主任,并以组织和安排各种活动,使堂区团体紧密地凝聚在一起。
少年时的汤汉枢机(前排左一)与昔日同窗曾庆文、曾庆霖、刘志明、刘利贤等和高天予神父在澳门圣若瑟修院。香港教区汤汉枢机少年时期曾在澳门圣若瑟小修院接受过数年陶成培育,当时年轻的高天予神父曾为其神师。