普通话咬不准的字,一一查字典。没几天,小赵宇成功了,他终于登上了读经台。“这是上主的圣言!”小赵宇响亮地说。“感谢天主,阿肋路亚!”教友们铿锵有力地接道。
马来华人讲数种语言:马来语、英语、华语;华语中又例必兼说普通话(他们称为“华语”)、广府话(即我们说的广东话)、客家话、福建话等。那里的天主教弥撒多用英语,华语有点受忽略,华语教会也有点受委屈的感觉。
他们可以普通话、粤语或闽南语创作,然后演唱词、曲,将之制录后连同对创作的介绍、个人简介等,寄送给主办单位,截止日期为5月31日。
至于指挥家波尔菲利,他未来的创作计划包括关于利玛窦本人的清唱剧,以及一个新的弥撒曲,这一次是采用普通话。 他对《亚洲新闻》说:「今年是澳门教区成立四百四十周年。
现在的他们能讲很好的普通话了,也可以看上电视,还用上了电话或手机。
自从宁波教区德高望重的金仰科神父调到浒山天主堂任本堂后,几年来主日晚上一直用普通话举行感恩礼。每年的中秋节,他都要与新慈溪教友(外来工作者)欢度中秋。
房里有两张床,其中一张床上已躺着一位先来者,他留着大背头,很健谈,一见面就打听我的职业、来乌目的以及再去何地,并说他自己是从广西来的物理教师,后来又说是教数学的,但他讲的普通话却一点也不带广西口音。
苏主教应主教团福传委员会青年组主任钟安住主教邀请,也将一起前赴西班牙,担任中文(普通话)要理讲授的讲员主教。
为此,宋神父在弥撒前耐心地一遍遍地教教友们唱圣歌;弥撒后,他又一次次地教大家读普通话。凭心而论,教友们的水平参差不齐,要想让教友们学得优秀谈何容易。可宋神父不怕麻烦,天天如此。
苏神父即刻以普通话回应说,我很高兴,因为你是我们自己人!第二次会面是在2010年菲律宾耶稣会华人使徒会议期间。那时,苏神父以身份、互动、融合和对菲律宾社会的影响等主题来邀请团体进行反思。