他发表了《天人中保》MediatorDei通谕4,并成立一个研究委员会5;他也对「圣咏集」的版本6、缩短圣体斋、《圣教礼典》(Rituale)采用日常用语,以及对逾越节守夜礼和圣周的重要改革,作出具体决定
另外通过装备教友,按照本堂刘幸福神父的要求,在即将到来的圣诞节积极开展一加一福传活动,向小圣婴献礼。
复活佳节,衡水教区武强堂区南立车堂口在本堂张保禄、司振喜神父的复活前夕弥撒中,又有8位望教友领受了洗礼加入了教会,成为天主的儿女。
弥撒由北堂本堂李志义神父主祭,梁神父、安神父与祭,众多教友参与了礼仪,弥撒中有数位新教友受洗加入了教会。
(梵蒂冈电台消息)在越南出现了积极标记:这个国家已经加入了世界贸易组织,宗教方面的自由也放宽。教会在圣诞节期间为穷人、残疾人和青年筹办了多项活动。这些活动在官方上被禁止,但当局予以默许。
「额我略圣事礼典」(SacramentariumGregorianum)于1571年首次出版;不久之后,古老的罗马圣事礼典(SacramentariumRomanum)及盎博罗削圣事礼典(SacramentariumAmbrosianum
丁若瑟修士(JosephDing)还在一间庇护中心与残疾儿童一起工作。「这些孩子的智力和交流都很有限。因此,我试图教他们一些音乐以及如何演奏管风琴。」
其时,由关内迁徙而至的李、丁、肖三姓教友在小黑山(今黑山镇)落脚传教。清道光3年(1823年),教友集资于黑山城北购置民房12间,作为祈祷场所。
1583-1586年利玛窦来华期间,首次系统地用拉丁文写成中文版葡华字典,德礼贤称之为《教理对话》,此书概述了利玛窦来华期间与文人学士谈话的内容。该书明显地具有福传性。
圣座平信徒、家庭和生命部青年事务负责人查加斯(JoãoChagas)神父在记者会上阐述了这份指南的六个章节和结语。这位神长特别点出第四章的关键词是「牧灵工作的创意」。