在澳门的圣母圣心爱子会会士安切利尔神父组织了中文服务,还有德语、法语、意大利语等多种语言。而且,组织者表示,这一平台未来还可以应对其它紧急状态。
帕西尼蒙席也想到了中国,指出梵蒂冈与中国的文化项目已经进行了很多年,馆藏中既有曾到过中国的传教士的书卷,也有传教士带来的中文书卷。
1991年中国教会开始推行中文弥撒,我为了尽快熟悉掌握,马上回教区学习了整个中文弥撒流程。
当时的纽约总教区依根枢机(EdwardCardinalEgan)说:纽约教区第一语言是英文,第二语言是西班牙文,第三语言就是中文。
但因当时我的英语只能应付最起码的交流,所以当我的保护人马丁神父带我去见苏乐康神父,并用中文与他交谈时,可以想像我当时的兴奋与快乐。
11日至15日,鹿特丹将举办它的第44届诗歌节系列活动,本次受邀的中文诗人有三位:旅居德国的诗人杨炼,中国大陆的诗人秦晓宇,和来自香港的诗人廖伟棠。
他的名字被写入日内瓦公约;中文的题词是仁者爱人,由著名的上海文化学者余秋雨先生亲笔题写。(就如同通称拉贝为南京好人一样,以后称呼饶家驹就可以通称仁者饶家驹,今后这分别可以成为二人各自的尊称。)
该校为照顾不同国家及地区的需要,使用两文三语,采用英文与中文繁体和简体,并分英语、粤语和普通话在网上平台分享。
德兰修女用了整整一生来跟随这种爱的召唤,那么我,则要尝试用我的母语——中文,而不是某门外语的编译和翻译,把她带到我国读者的面前,作为我对这种爱的召唤的回应。
协定涉及的范围有两个:一是在院校行政方面彼此承认学业、资格、文凭与学位,另一个是在高等教学方面进行合作,规定在使用中文地区的大学领域有天主教会的临在。