虽然门徒们被他们师傅的静默祈祷所吸引,但是,耶稣仍然教他们口祷的经文:‘我们的天父’”(2701号)。
圣经的翻译本身就是一个中国化的过程,仍然任重道远。中国天主教“一会一团”将与联合圣经公会共同努力,不断推进圣经翻译中国化,为圣经的推广和翻译做出更好的贡献。
他表示,团体成立以后,许多事情发生了变化,但罗哲的最初直觉“至今仍然完全保留下来,即在世界上有破裂的地方注入灵性生活,寻找天主”。
罗利森说,如今每次阅读书中与钓鱼有关的章节时,自己仍然会被感动。“正如祂沿着加里肋亚海的边缘行走,召叫那些底层的渔夫作祂的门徒,成为捕人的渔夫,今天祂也这样召叫了我们。”
宗教信仰自由在世界许多地方仍然受到蹂躏践踏,是不是?答:教宗在他今年的世界和平日文告中把人放在中心地位,把人权和宗教信仰自由放在一起。
但愿我们时常清醒祈祷,直到生命最后一刻仍然保持一颗对基督感恩的心。28日上午第二篇默想道理谈的是圣周五基督的痛苦和圣母的哀痛。
虽然如此,在广大信友中仍然存在着精神上坚固的底层,这个底层的精神也表现在对基督信仰的需要的关注,对天主的需要的关心,对祈祷价值的重新发现,以及对热心神职人员和他们的职务的敬仰的关怀。
中午过后,教宗又接见了来自巴伐利亚州首府慕尼黑的荣休总主教弗里德里希‧维特尔枢机主教和当地的五十几位代表,这位枢机主教目前仍然暂时担任慕尼黑的宗座署理主教,因为教宗尚未任命当地的新任总主教。
抛开这些不说,纵使你求助而得不到援助时,你仍然要说声“谢谢!”,更包涵了一些深刻的东西。要常说声“谢谢!”挂在嘴边,这就需要一颗感恩的心,来面对所经历的种种,或喜或悲。
内战虽然结束,但是全体国民至今仍然感受着内战的巨大创伤。教宗表示:战争的创伤能够在耐心与坚定地寻求真理中,以及在不排除正义的宽恕中获得痊愈。