贫穷甚至影响到原本并不需要接受救济的人,譬如,一位教授拉丁文和希腊文的教师,仅靠其单一的收入来源不能维持生活,便寻求帮助,也领取分发的午餐。
1927年7月5日,进比利时布鲁日有八百多年历史的本笃会圣安德会院为修士,取名天士比德,以六十高龄学拉丁文和神学等。1935年6月29日晋升为神父,时年六十四岁。
发展教友6000余人,他还收养7岁到11岁幼童47名,教以拉丁文和教会礼仪,组织圣乐队,并将圣经《新约》和《旧约·圣咏》译为方言。
在那些因政治原因而遭受痛苦的年间,没有夺走他接受的培育,然而,通过他的学习和研读,培养出他高深的文化修养,他不但精通英文、西班牙文和拉丁文,同时,书写也很流利。
他用法文授课,而非当时广泛使用的拉丁文;他按照学生类型分班授课,以提升学习效果。圣喇沙也在乡间开办师资训练班,并设立成人主日学。
纪念币背面刻画了圣神鸽子的形象,并配有一段拉丁文圣经经文:“Nonvosrelinquamorphanos”,即《若望福音》第14章第18节:“我必不留下你们为孤儿。”
弥撒圣祭中大营堂区圣若瑟合唱团咏唱拉丁文的天神弥撒,使得整个礼仪神圣而庄严。侯全信神父在讲道中讲了三点,一是神父也是一个凡人,也有人性的限制和限度,也有人性的软弱,需要教友们提醒,陪伴,祈祷。
和梵二后的礼仪改革措施,认为梵二后的一些礼仪实践并非《礼仪宪章》所定立规范:比如说,新礼弥撒如今一般皆以面对信友的方式举行,但是《礼仪宪章》从未触及或规定是否需要面对信友举行弥撒;即使新礼《罗马弥撒经书》标准版为拉丁文版
和梵二后的礼仪改革措施,认为梵二后的一些礼仪实践并非《礼仪宪章》所定立规范:比如说,新礼弥撒如今一般皆以面对信友的方式举行,但是《礼仪宪章》从未触及或规定是否需要面对信友举行弥撒;即使新礼《罗马弥撒经书》标准版为拉丁文版
每年炼灵月到来时,我都会与家人去外公坟前悼念,看到外公的墓碑时,我就会想起外公,想起我的所作所为,心里面有说不尽和道不完的悔恨和内疚。