我信圣神,他是主及赋予生命者,由圣父圣子所共发。他和圣父圣子,同受钦崇,同享光荣,他曾藉先知们发言。 我信唯一、至圣、至公、从宗徒传下来的教会。 我承认赦罪的圣洗,只有一个。
但他以坚毅的勇气去面对和克服当时社会普遍不接受的传教冷遇、白眼与迫害。他数次被捕身陷囹圄。他离开富有的家庭靠自己来挣吃挣穿进行传教和维持生活。
到了圣洗礼仪的时候,主教要给慕道者一一施洗、坚振,我迈上台阶,正准备拍摄,刚才让我离开的那位姊妹走到了最佳拍摄位置后,迅速转过身来,盛气凌人地命令我退下台阶,言语毫不客气。
第译其意,而不能随其本意者,方音译也’”。此作品分八章,其每章目录是:吾愿在上、牧童游山、善计寿修、德之勇巧、悔老无德、胸中庸平、肩负双襄、定命四达。
在履行这仪式时,主教和司铎被邀请密切地仿效基督;他来不是受服事,而是服事人(玛20:28),且为爱他们到底(若13:1),及为整个人类的得救而交出自己的生命。
先知一词的希伯来语是Navia,其原意是天主的人、先见者、受神感者或上主的使者。在《旧约》中比较著名的有所谓四大先知书和十二小先知书。先知一词用意最多的含有代言人、传达者、受命发言者或宣讲者。
参加者以自己的体力和意愿择站,刘振忠总主教、万金卢怀信神父、万金传协潘主席、方秋静修女、玫瑰堂周雪华、穆醑烟等是五百多位参加者中能走完全程的四、五十位体力超赞者之一(刘总主教离队一时辰投票外全程参与)。
梵蒂冈电台的中文节目以教宗祝圣10位新司铎:你们不是国家圣职人员,而是牧者为中译标题予以报道。看到中文这个标题,立即让一些中文读者大吃一惊。
在这封由圣座国务卿帕罗林枢机署名的贺函中,教宗祝愿这周年纪念能给予修女力量,让她们能支持教会走在世间的迫害和天主的安慰之间的日常工作。教宗还请修女们持续以祈祷支持他的伯多禄牧职。
为此,他在家乡忍受了一段长时间的迫害。他对转信旅程在国外开始。他最初在基督教长老教会洗礼。之后,他爱上了一名天主教女子,娶了她,然后跟随她的宗教。当他们一回到孟加拉国,文生夫妇立即遭受威胁和暴力对待。