指出,“全球化现象增加了不同传统、宗教和教会体系的各国人民之间的相互依存。由此便意味着,世界上的各族人民恰恰因为他们各自的不同,正在彼此相互学习,构成了更加密切的交流。为此,对对话的需求变得更加重要。
很多人因着天主圣神的启示来到东堂,通过我们的介绍和宣讲,他们认识了耶稣,了解了天主教的信仰,在不同的时间,不同的地点,走进了教会,成为天主的儿女。一次,我遇到一位来自黑龙江的教外朋友,他到北京旅游。
德三十五:12-14,,16-18;弟后四:6-8,16-18;路十八:9-14上主日的福音主耶稣要我们经常祈祷,令天,主耶稣要我们注意祈祷时的心态,因为不同的心态会有不同的后果:「诚心诚意恭敬天主的人
气势磅礴的大厅里早已座无虚席,来自不同国家的观众在期待着一睹中国乐团的风采。演出前大约二十分钟,上海歌剧院合唱团和北京爱乐乐团的150名成员陆续步入会场。会员都身着制服整齐有序,一个个英姿勃发。
从1986年起,每年在不同地区,举行教区性或国际性的“世青节”,首届是在罗马举行教区性的世青节,国际性的世青节分别在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,西班牙的圣地亚哥,波兰的琴斯托霍瓦,美国的丹佛,菲律宾的马尼拉
这也是“对天主的错误认识”,因为“他不接受天主有自己的‘计算方式’,与我们的不同”。
任何事情都有其两面性,这并非基于事情本身,而是由于人的看法不同。事情本身无所谓好与坏,一件事为这人好,为另一人可能是糟糕的,因为看问题的角度不同。所以,作为基督徒应学会怎样看事情。
例如礼仪与当地文化的适应,教会包容各个国家各个民族的特性,礼仪借鉴不同的文化传统来传递基督的普世性,教会的庆节如复活节源自犹太人的逾越节,主显节源自埃及人的尼罗河神的生日,圣诞节源自罗马人的无敌太阳神节
很少人知道天主教徒和基督教徒读的是同一本圣经,也许有些字眼在翻译上有些不同,比方说,基督徒称上帝,天主教称天主,从希腊文来讲,这都是同一个意思。
特别是在宣讲教义时,他们针对不同年龄、不同层次的人士,制定不同的讲解方法。为使中国基督徒的信仰成熟,并且能有稳固的根基。他们编写了一系列要理书籍。