由我国穆斯林翻译的第一部汉文通译本,是王静斋从阿拉伯文直译的文言体《古兰经译解》(1932年北平回教俱进会出版)。后来,他又于1942年在宁夏用伊斯兰经堂语石印了60部《古兰经译解》。
最后在感恩和喜乐中圆满结束。(以上照片由吴彪修士提供)
一次加尔各答的德肋撒修女在给神父们讲避静时,向他们呼吁:“司铎们,请给我们基督吧!只给我们基督……”。
痛,心如刀割;苦,寝食难安;痛苦的煎熬让人无法承受、无处避身(约24:8);面对痛苦我们会选择逃避?抱怨?
苦难中,在一次梦境中,我清晰地看到:天昏地暗,乌云密布,遮云避日,仿佛天要塌下来,突然间前方一道耀眼的光芒出现,刺的我无法睁眼,透过指缝我突然看到十字架悬在空中,慈悲的容颜光芒四射,驱散了天地间的黑暗,
天主教的信仰本身是一种静文化的信仰,这点在天主教的礼仪、音乐或建筑方面足以使人心领神会。
曾先后担任耶稣会彰化静山文学院院长、台北县徐汇中学校长、台湾光启社社长等职。
(依28:23-29):请你们侧耳静听我的声音,请留意倾听我的言语:耕田的人哪有整日耕田,掘土耙地的呢?当他把地弄平了以后,不是要撒上小茴香,播种大茴香,种植大麦和小麦,地边种玉蜀黍吗?
慢与静使人感觉到生活的真相就是如此。回泰泽时竟然没有等到巴士,所以步行回来,竟耗费两个多小时,没有赶上晚餐与晚祷,更重要的是耽误了与Br.Jean-Marie的会面,不知道该如何向他交代了。(连载二)
1963年十一月,王伯尼神父赴台湾工作,中文节目部由洪洞教区的孙静潜神父接掌,直到1965年。1965年二月,四平教区的赵云昆神父接掌华语节目部。当时的播音时间仍是每周三次,每次15分钟。