你们很清楚同辈年轻人的理想抱负、语言、伤痛、期待,以及他们对美善的渴望,这能开启年轻人情感、工作、教育、期望和痛苦…等的宽阔世界。
一方面教友们通过自己的行动告诉人们如何活出爱,另一方面应以信德的眼界去看待所遇到的不幸,在移民潮正不断涌动的背景下,作为来自同一文化同一信仰同一语言的人群组成的团体,正是发挥其作用的时候。
来人见她表情冷淡,语言敷衍,也没有多说什么就转身离去了。后来听说那天神父无处安身在火车站候车室坐了一宿。韩贞女再次见到我爱人时不解地问:你们不是盼望见神父吗?怎么神父来了,反而迟疑呢?
他劝勉办告解的人语言简洁,有时只有一句话。当人们指责他过於仁慈时,他说他不能严厉地对待那些为了办告解远道而来的人。人们还注意到,当他教导儿童时,他坚持认为要让儿童熟记教义问答集。
教宗说,这显示出,一千多年来基督的讯息成了大不列颠的语言、思想和文化的完整部分。他因此勉励英国人民把信仰看作为促进国家利益,使基督信徒和非基督信徒都获益的“一种强大力量”。
历史学家把元朝方济各会传教失败的原因归纳为以下几点:没有培植本地的神职人员;传教士不懂本地语言;太靠近蒙古统治阶级。 3、明末清初耶稣会 欧洲自文艺复兴以来,特别重视人的理性。
世界上最美丽的语言就是“爱”,然而,爱不是一个思想,不是一句空话,而是实实在在的舍己为人。耶稣基督为人类悬在十字架上的那一刻,对爱做了最好诠释,同时也吸引了众人归向天主。
平常不过是一种形式,但对于玛利亚和耶稣,这种礼仪便成了全燔祭和爱情的象征,他们那时一定想到了十字架的祭献,那时,作为祭台的,不是西默盎的双臂,而是十字架的两根硬木;那时无论母子如何相爱,必要受苦分离;西默盎的语言会应验
普世性要接地气,它是在地域化、本土化,中国化中来体现普世性,在适应中国社会的过程中间可以把普世性表现出来,普世性要通过中国的文化、中国的语言、中国的思想表达出来,其表达的精神是普世性,但其表达的方式则需要地域性
经书的翻译请了很多精通拉丁文的大陆神父帮忙,而钱玲珠负责把他们翻译好的中文内容,与当时已经印行的各种中文弥撒书的经文作对比,使语言通顺。