这座博物馆恰好是「这些人民受过苦难的象征」,教宗「将参访牢房、处决室,以及包括司铎和主教在内的许多人曾忍受折磨与酷刑的地方」。
这位作家曾大胆地说过,‘造成绊脚石和困难的并不是要了解天主是否存在,而是想要明白天主何以降生成为了基督’。这就是绊脚石。圣母玛利亚正是此绊脚石的核心。
他坚硬的心开始软化,走出曾生活过的小天地,自由行走,并且向世界宣告:有一条路可走。这是他的故事,他的见证。
不过,多诺霍表示,这些灯也曾为了向流行歌手玛利亚·凯莉(MariahCarey)、动画角色“忍者龟”,以及中华人民共和国六十周年国庆致敬而改变颜色。
筹备者最后指出,“我们祝愿所有的基督信徒为庆祝慈悲圣母的活动好好准备,善度圣神降临节,好使曾改变历史的生命之神的大能,今天也临于古巴人和全世界当中”。
似乎有关部门曾对宗教译名有过原则上的要求,天主教人物或地名在信仰天主教的地区,应采用天主教圣经译本的译名。圣经(思高),是现今华语天主教普遍使用的译本,应以该译本的译名为好。
我曾千方百计为己容去化妆、去打扮。直到有一天,我开始寻求另外一种美。 我国流传千古的孟姜女,她为寻夫痴情欲绝,竟至哭倒了万里长城。从她对爱情的执着与专注中,我看到了忠贞的美丽。
1998年,先教宗若望保禄二世来古巴之前,以及以后的时间里,古巴政府开始准许在一定的机会上可以举行宗教仪式,特别是在圣诞节,这个节庆先前曾被取消,后来又恢复。
今天11月24日,纪念越南殉道者当天,越南天主教会在离首都河内约70公里的楚建(SoKien)正式为禧年揭开序幕,那里曾祝圣了东京(Tonchino)第一座宗座代牧区主教座堂。
教宗若望•保禄二世为此曾指出:‘打着宗教旗号施暴是对各大宗教本身教义的玷污’(若望•保禄二世于1999年12月17日向巴基斯坦新任驻圣座大使发表的讲话)。