座无虚席的保禄六世大厅[page]精彩的音乐会演出由一百五十名成员组成的大型乐团表演了拉丁文弥撒曲,乐曲或高亢激昂似洪涛巨浪奔腾滚滚、或轻柔婉转像绵绵细语不绝如缕。
与该法令一起公布的一些拉丁文原文要添加到所有的教会年历、弥撒庆典礼仪和时辰祈祷礼仪书,以及《罗马殉道者名录》中,并交由各地主教团翻译、批准。
1951-1953在马尼拉读哲学1953-1954在菲律宾南部实习,教授宗教课、拉丁文和西班牙文1954-1958在菲碧瑶耶稣会中华省伯纳敏神学院(今辅大神学院前身)修读神学1957-03-18在菲碧瑶市主教座堂晋铎
窑洞上方土崖上挂着的一条横幅写着:荷兰友人胡永生神父重立墓碑及诞辰110周年纪念展。一、胡永生神父舍命保民1938年7月,侵华日军第二次侵犯中条山区的垣曲县,当时还叫石头圪塔村的长直乡也成了战场。
弥撒讲道中,刘振忠总主教说,11月3日枢机的坟墓按他的遗愿做好了,墓碑上刻着:生于基督,活于基督,死于基督,永属基督。
当我们走入墓园看到他们的墓碑时,会发现其中很多人英年早逝,还不到40岁,因为他们对当地的疾病没有抵抗力。他们献出了年轻的生命,‘燃烧了’生命。
花园山中南神学院尚存有他的墓碑和圣髑。当他们返程时又得到特别圣爱。北京至武汉共四次航班停了三条,惟独他们搭乘的一条照飞不误。当他们到武汉时,大暴雨十余日风停雨歇。这次朝圣活动安排紧凑有序,环环相扣。
如果大家有兴趣的话,看看圣伯多禄大殿上雕刻的拉丁文,就很明显地知道教宗的牧号与原名共同使用的痕迹。 在欧洲,教会走下坡路的时代,不少人都是批评教会。
其重要价值在于,文中夹带了许多张作者写给总会长和圣座长上的亲笔信,用拉丁文介绍了作品的主要内容。此外,还有一部明朝的十六卷工笔画,使人们从中真正认识了解了当时的中国。
这些古籍,包括一册于1719年由越南出版社印行的汉语喃字教科书、一册于1780年以拉丁文印行的教理书及一册于1805年印行的佛经。