与该法令一起公布的一些拉丁文原文要添加到所有的教会年历、弥撒庆典礼仪和时辰祈祷礼仪书,以及《罗马殉道者名录》中,并交由各地主教团翻译、批准。
1951-1953在马尼拉读哲学1953-1954在菲律宾南部实习,教授宗教课、拉丁文和西班牙文1954-1958在菲碧瑶耶稣会中华省伯纳敏神学院(今辅大神学院前身)修读神学1957-03-18在菲碧瑶市主教座堂晋铎
如果大家有兴趣的话,看看圣伯多禄大殿上雕刻的拉丁文,就很明显地知道教宗的牧号与原名共同使用的痕迹。 在欧洲,教会走下坡路的时代,不少人都是批评教会。
其重要价值在于,文中夹带了许多张作者写给总会长和圣座长上的亲笔信,用拉丁文介绍了作品的主要内容。此外,还有一部明朝的十六卷工笔画,使人们从中真正认识了解了当时的中国。
这些古籍,包括一册于1719年由越南出版社印行的汉语喃字教科书、一册于1780年以拉丁文印行的教理书及一册于1805年印行的佛经。
在北京西直门小修院度过了8年的修院生活,其间学习拉丁文、法语、物理、化学、语文等知识,主要是以神修为主。
弥撒圣祭英文为“HolyMass”,拉丁文为“Missa”,意即派遣,非天主教徒称为“主的晚餐”或“圣餐礼”。
这个主日拉丁文称为LaetareSunday,意为“喜乐主日”。今年的“喜乐主日”在3月27日。来源:Aleteia;翻译:Agnes;编校:思嘉
下午五点钟教宗本笃十六世莅临保禄六世大厅会场,以拉丁文带领分散在欧亚这几个城市的大学青年颂念玫瑰经。
窑洞上方土崖上挂着的一条横幅写着:荷兰友人胡永生神父重立墓碑及诞辰110周年纪念展。一、胡永生神父舍命保民1938年7月,侵华日军第二次侵犯中条山区的垣曲县,当时还叫石头圪塔村的长直乡也成了战场。