在与出版商Terredimezzo的合作下,新版“前往罗马朝圣之路”指南即将出版:该指南将详细介绍一千多公里的路程,里面不仅会突出相关的历史内涵,还将列出社会文化和自然景点。
无论如何,在这些笔记的出版中,必须避免含有混淆语句的文稿。”
它的中文译名比较混乱,例如:香港大屿山出版的《本笃会规》翻译成“更课经”;圣公会某派别译为“熄灯礼崇拜”;也有译为“晨更祈祷”、“守夜礼拜”的,甚至有外行人翻译成辣眼睛的“黑暗日课”、“昏暗礼”……笔者建议将这个词汇译为
2012年,裴总主教向亚洲主教团协会致辞时,建议促进教会与河内政府所抱持的无神论交谈,并强调东方各国的经历有别于西方社会世俗化的趋势,好能找到新的方法传播福音。
middot;里尔科(StanislawRylko)枢机解释说,大会的筹备路线正是教宗方济各的邀请:建设一个走出去的教会,通过教会运动和新团体的贡献,使教会成为传教转型的主人,因为基层团体和小团体、运动及协会组织是教会的富饶
诵念三钟经后,教宗在圣诞节的喜悦气氛下,再次祝愿在场的信众,每个家庭、堂区、修会、运动和协会获享和平,并祝贺名叫斯德望(Stefano)和斯特法妮娅(Stefania)的信徒主保快乐。
他们不是宗教的人们,但他们是属灵的人们……他们有许许多多不同种类的神灵,日本福音宣教协会(JapaneseEvangelicalMissionarySociety,简称JEMS
基督信仰劳工运动也是一个以社会、关怀和义工服务为特征的协会,目的在生活、文化、体制和立法领域推动基督信仰原则。
教宗的思想最后落到那些致力于医疗牧灵工作的人士,例如在天主教机构、公民社会、基督徒团体、宗教家庭和协会工作的人们,教宗感谢他们,并鼓励他们逐渐意识到:借着热情与慷慨地接纳每个人的生命,尤其是虚弱和患病者的生命
2001年7月-8月,他与全国各大修院院长到法国里昂Prado司铎协会培训,并到里修、亚尔斯、泰泽和露德等地朝圣。从美国回到教区后,邢文之辅理主教曾奉金主教命巡视整个教区。