明末清初时,天主教圣经翻译已初有规模,这些未出版的《圣经》翻译手稿对基督教的《圣经》翻译起到了奠基性影响,但随之沉寂。19世纪末期,天主教传教士再次开始翻译并出版了《圣经》文言文译本。
果阿(信仰通讯社)—鉴于印度教激进势力呼吁家长们警惕基督教学校对孩子们的教育,印度果阿男女修会团体联席会发表声明指出,我们不会推动某种文化或者宗教,而是恪守印度宪法保障的非宗教性开展教育。
加拿大法语系宗座传教善会促进天主子民的传教精神以及至公性。新网站建成后,将为实现这一目标发挥至关重要的作用。此外,通过新高科技向新一代传播福音。 宗座传教善会是教宗、主教,乃至全体天主子民的事业。
(梵蒂冈电台讯)联合国教科文组织2月2日晚上在巴黎举行的一个典礼上正式宣布将约旦境内耶稣受洗的地点列为世界遗产。
王先生又专为本堂23对准备结婚的青年做了为期两天的婚前辅导培训,他借多年积累的宝贵经验,深入浅出、生动活泼的讲解吸引了这些年轻人。
信德网讯安阳教区为提高教友对圣体的认识,迎接基督圣体圣血节,在教区各堂区巡回举行朝拜圣体礼。4月24日,辛村堂区教友在期盼中,参与了朝拜圣体礼。礼仪由张予林神父和韩伟业执事主持。
菲律宾主教团社会行动及正义与和平委员会发表文告,呼吁教会全体立即紧急行动起来同现代奴隶制的贩卖人口现象作斗争。要求全体教会采取积极行动,帮助被贩卖的兄弟姐妹们。
我们知道,欧洲音乐在世界上可算得是登峰造极的,特别是圣乐,多是极为优美极能激发宗教情感的。至于额我略调歌曲,那是万古常新的。可以说,出色的中国调的歌曲还不多,希望有人钻研,多出几个高雅的中国调的圣歌。
这项游行活动始於1985年,旨在帮助人们融入元月6日这个国定假日,并鼓励意大利各地和其它国家的历史民俗团体参与其中,秉持民族间和平、团结与友爱的原则庆祝主显节。
手足之情是主要的人性质量,因为我们是一种赋有亲属关系的人类。