10月23日主日,教宗本笃十六世在圣伯多禄广场册封5位新圣人,他们分别是:生活在十八世纪的尼科西亚方济各加布遣会士菲利切;利沃夫总主教约瑟夫·比尔切维斯基;曾经在利沃夫生活的波兰神父齐格蒙特·格拉斯多维斯基
信德网讯刚果民主共和国驻圣座新大使穆鹏达,于昨天4月29日来梵蒂冈晋见教宗本笃十六世,向教宗呈递到任国书。教宗在向新大使致辞时,除了为刚果的和平与修和呼吁外,并勉励该国以加强青年教育来达到修和的目的。
而教宗方济各于二月七日接见册封圣人部部长安杰洛·阿马托枢机时,亦授权该部会签署法令,将韩国殉道者保禄.尹持忠(YunJi-Chung)及一百廿三位同伴册封为真福。
1914年的人种学研究法令(EthnograficaStudia)首次提出移民关怀的神职问题,强调地方教会有帮助移民的责任,并建议当地圣职人员为服务移民在语言、文化和牧灵方面等,赋予特殊培训。
他在发言和解答问题的过程中多次提到梵二大公会议法令《礼仪宪章》和《弥撒总论》(对吗?),给人们留下深刻印象。
福传意向:移民愿圣徒知道以尊重和仁爱来接待新移民,并在他们身上认出天主的面容。二月主题内容总意向:终止人口买卖愿国际社会能更意识到终止人口买卖的迫切责任。
最终结果是,死亡的苦果成为新的救赎方式。恶园户的比喻告诉我们,父亲派遣儿子去收果子时说:他们会敬重我的儿子(玛廿一37)。
在这新年度的开始,我想起了他们。我希望全世界所有的儿童,都能在幸福快乐中开始一九九六年这一新的年度,也在负责可靠的成人的帮助下,享受和平、安详的童年。
他说:「我并不是说俄语不适合应用于弥撒,我祇想说教会采用一种新语言时,这种情况很正常;而且明显的是,在礼仪应用方面,俄语的历史比英语、西班牙语或意大利语较短。」
梵二《传教法令》指出:“传教工作不是别的,就是在世界上及其历史中,显示并实现天主的计划。天主藉传教工作,明显地完成救赎的历史。”