教宗方济各将於3月17日访问圣庇护神父的故乡彼得雷齐纳(Pietrelcina)小镇和圣若望罗通多(SanGiovanniRotondo)朝圣地,纪念圣人显五伤百周年和圣人逝世50周年。
本次会议的主题是:落实《在中东的教会》宗座劝谕。该劝谕是2010年在罗马召开的中东主教特别会议的成果,教宗本笃十六世今年9月访问黎巴嫩时把这份劝谕颁发给该地区的宗主教、主教和几位平信徒。
在颁布《福音的喜乐》宗座劝谕十周年之际,教宗从这道劝谕出发,继续以传教热忱为主题的要理讲授。教宗指出,《福音的喜乐》宗座劝谕可归纳出四大重点,第一个便是喜乐。
教宗以当天福音中塔冷通的比喻为题,谈到该善用我们的才能。
他所撰写的文件包括:14篇通谕、15篇宗座劝谕、11篇宗座宪章以及45篇宗座牧函。
1614年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,任何当地(中国)神职人员并准许翻译《圣经》
1614年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中国文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,并准许以中文文言体裁翻译《圣经》,即(中国神父可以不用拉丁文而用中文举行圣祭念日课
如果我们只考虑自己的舒服顺畅、平安喜乐,对他人的疾病、灾难、困苦、忧患、熟视无睹不管不顾,那就违背了耶稣让我们应该具有的慈善怜悯、“人饥己饥、人溺己溺”的福音精神,与基督的训谕背道而驰。
[7]参看比约十二世,《人类通谕》(Humanigeneris),1950/8/12,AAS,42(1950),pp.570-571;保禄六世,《信德的奥迹通谕》(Mysteriumfidei),1969
不过,从那时起,“天主”这两个字就开始通行了。