当然,有些教友,甚至有些神父和修女,也会像“哄抢”新上市的东西一样,积极去参与,花费时间和金钱,参加所谓的“学习班”。
很多的教外人只是听说天主教堂开学习班了,就跑来听,教室人满了进不去,就站在窗外听,其中有一位教外人在窗外下顶着风雪和零下十几度的严寒,一连听完了四班的课,并捐献了100多斤粉条给避静的教友吃。
堂区还经常举办各种类型的学习班,通过学习使新教友的信德得以巩固,老教友们的信仰素质日益提高。
丁神父说,他原来无意教授英语,却打算制作纪录片,而且一直希望拍摄首位进入北京紫禁城的外国人──意大利传教士利玛窦(MatteoRicci)的特写。
这里的人一般都讲法语,会说英语的人不多,即便讲上一两句也听不懂,我们迷路了。就在这时,对面过来一位老先生,慈眉善目,文质彬彬。
他的原话是:《圣经》之所以对英语文学产生文字上的影响,并不是因为人们认为《圣经》是文学,而是因为人们认为它描绘了天主的道。
每天的课后班项目,这相当于一个教育和娱乐中心,我们帮助孩子做功课,跟他们一起做游戏和其他寓教于乐的活动,比如英语和音乐课程。我们还办了一所非正式的幼儿园,照顾27名两到五岁的孩子。
我81、82年到英国牛津大学读书,我会普通话、广东话、英语,当时许多人移民,他们说神父你留下来为华人服务,在这里讲课,拥有英国的护照成为英国公民,你可以周游整个欧洲。
他在管理繁忙教务的同时,还孜孜不倦地传授教会的知识及英语、拉丁语等知识,培育大家的灵修生活。
内容涉及哲学、宗教、文学、艺术、历史、地理、法学、数学、天文学等各门学科;其语种包括拉丁语、法语、英语、西班牙语、意大利语等20种语言;其较高的版本价值、史料价值和学术价值体现了“藏书楼”资源的丰富内涵