部分话题更引起台上台下的激烈讨论,包括希腊文logos在圣经中应翻译为「言」或「道」、圣神与中国传统「气」的比较等。
在小组讨论之后,传教学家、印度耶稣会儒利安•萨尔达尼亚(JulianSaldanha)神父,将会以当天的副题“耶稣在亚洲各民族中的故事”作神学反省,综合讨论内容。
再者,「决策的讨论过程非常重要,修女和女信友都应该加入省思和讨论的过程,因为女性和男性看待生命的方式不同,必须彼此互补。在商讨的过程中,女性的参与很重要」。
在统一的学习和讨论之后,大家对于终身执事有了新的正确的认识,同时对于在中国推行终身执事圣职有了更多想法,为了能够更好的推动中国教会的发展,大部分人认为在中国推行终身执事圣职很有意义,当然,推行的同时也存在多方面的困难有待解决
关于音译词的选字,用啊还是阿,用门还是们,这样的讨论并无不可,但是为其附加本不具有的神学意涵,则难免有牵强附会和过度诠释之嫌。
这个研讨会一开始大家看到,定调是比较低的,是叫做学术座谈会,我们座谈就有一种随意性,或者是准学术性,所以大家在讨论当中也发现了很多不足。
世界主教会议新闻发布会(梵蒂冈新闻网)世界主教会议泛亚马逊地区特别会议10月10日上午分成12个小组进行了讨论,随后在圣座新闻室召开了第4次新闻发布会,主要分享教会的原住民面容。
本报综合讯,教会当局在1月19日召开的有关中国教会情况的会议经过两天的讨论,于1月20日下午结束。除教廷各部神长外,一些华人神长代表及一些关心中国问题的专家参加了会议。
在信德年中,教区通过每月一次的全体司铎聚会,对守则进行讨论,结合教会法典,神父们提出了很多修改意见和建议,今年4月修订稿完成。
她开门见山写道:「《爱的喜乐》宗座劝谕的出版引发了神学家、哲学家、牧者和平信徒的不同反应与讨论。种种问题一言以蔽之:这份文件是否符合教会在道德与圣事方面一脉相承的教导,或者它构成一块裂痕?」