弥撒后,在雄壮高昂的《天主经》歌声中活动拉开了帷幕,本堂苏神父与新教友们亲如一家与大家分享,他语言风趣幽默,给教友们带来了无尽的欢乐,新教友们也分享见证了堂区这一年来的发展变化,人人为今后的拓宽福传表决心
由加拿大主教团主席、埃德蒙顿教区理查德•史密斯总主教签署的圣诞文告说,世界主教会议提醒我们:相信福音,意味着在喜乐中接受我们是在耶稣基督内作为天主子女的尊严,宣讲福音时用天主的语言,加上天主救恩礼物的见证
从数字来看,这里共有1400多家报社,属于65个国家,使用24种语言。绝大多数的记者与抵达罗马的枢机们来自同一个地方。在中心入口处有梵蒂冈宪兵站岗,只有取得派驻权的人方可进入其内。
追思已亡弥撒,教友们凝视假丧,真情为亡者祈祷丁杨神父以通俗易懂的语言,激情演讲一个个贴近实际、贴近生活的现代与历史的故事,以此佐证怎样正确看待死亡、热心为炼灵祈祷的圣教道理,让没有什么文化的农村老婆婆也能听懂
随后,他用33种语言向大家祝贺圣诞。教宗用华语祝贺大家说:“圣诞快乐!”
我们的情形是这样的:有两种语言,两种表达冲突的方式;没有谅解,没有解决方法。在这种现实状况中,圣地基督徒如何庆祝圣诞节呢?
教宗设法传播一种包容态度,接纳所有宗教、所有国家及语言的人民。这点非常重要,因为包容使人结为一体。我们的差异并非一种软弱,而是一股力量。我们必须在差异中共存,各宗教及人民和而不同。
罗耀拉出版社收到来自26个国家,以14种语言书写而成的259个提问後,新书编辑者坎贝尔(PaulCampbell)神父就与工作团队开会讨论要将哪些提问呈交给教宗。
这些移民透过他们无比富饶的语言和文化传统,组成了美洲教会的多彩面容。教宗继续说:基督徒团体应该是天主对全人类计划的标记和先知。
你的执着和行动力就是你信仰的明证,这比多少语言更有力。