事实上,热罗尼莫这么说:「我从不相信单靠我一人之力能研究神圣的著作,……我习惯提出问题,而且也对我相信自己熟知的事提出疑问,并对我不确定的道理提出怀疑。」
就我盖这个教堂来说,留下当地人、当地生活环境、当时代的宗教生活和审美习惯的印迹,并且把它们自然地融为一体,这未必不是另一种的中国化。
刚刚来到迁安的时候,由于有很多地方需要住宿,打破了我原来一直住在主教府的习惯。每当早起我从睡梦中醒来,我首先分辨我在哪个地方?小套、杨各庄、十里营?
(2)主耶稣更新了我们的“人与人的关系”我们习惯性地重视“血缘关系”,也就是我们的“家族亲情”和“民族归属”。然而,主耶稣却邀请我们更重视“信仰关系”。
“圣母无玷之心”(纪念)与星期六敬礼圣母的热心习惯有关,故安排在“耶稣圣心节”(星期五)翌日星期六举行。
教会最初并没有朝圣的习惯,随着教会对信仰的探索,灵性生命的逐渐成熟,朝圣活动慢慢在教会信仰生活中兴起了。
此次统一,既尊重了海内外华语教会的既有习惯,也避免了因地区差异导致的认知混淆。
我们也邀请小学生来教堂参观孤儿院或敬老院,鼓励他们带着自己准备的小礼物,送给我们的孤儿们,让教外的孩子们从小就养成献爱心的习惯。
基督教早期艺术中,耶稣形象很接近一个传奇英雄,还没有头顶光环这样的神迹;人们对他的想象也往往依照自己习惯的文化背景,很少考虑他犹太人的真实身份。
张小鸥夫妇在最近几年中有一个雷打不动的习惯:凌晨5点30分起床,赶到天主堂参与6点的弥撒,然后回家吃饭、上班。每周二至周六晚到附近乡村带领圣经学习班。另外还有家庭读经、祈祷。