据说临死时,他吩咐部属在他棺材的两侧挖两个洞,让他的两只手从棺中伸出来。以便告诉世人,像他这样的伟人,离世时也是两手空空的。《圣经》上说,人他怎样来,也怎样去;他操劳追风,究有什么益处。
面对苦难,贝蒂·史密斯在《布鲁克林有棵树》一书中,向我们描述了两种人,一种人从苦难的背景下走出来,从此更富同情心,一种人从苦难的背景下走出来,以自己的背景为耻,不敢面对,只好找比自己背景更凄惨的人去嘲笑
会议筹划人李察·劳斯(RichardRouse)在网站说:「逾七百五十人要求参加会议,所以我们必须认真展开恰当的轮选,尽量确保与会者广泛代表博客界。」
从6月下旬开始,天气在连续几天酷热后突然降温,一阵阵清凉的风从窗口涌进,让燠热的房间立即舒爽起来。
人有生,也必然有死,虽然死是每个人都要经过的一扇门,但若想要坦然地经过这扇门,就得先清楚这扇门要引人进到什么地方去。
我的理解是天主对人的召叫。天主为什么召叫人呢?是让人认识天主。为什么要认识天主呢?是天主与人同在。天主对人最明显的召叫方式是把他的爱与真理散播到人间,让人认识他、回应他。
本次会议的主题为必要的人文主义,教宗指出,有必要回答新冠疫情带来的诸多问题,首先是“存在的基本问题:有关天主和人的问题”。
这样的信仰对人的身心健康无益。陈博士从心理的角度,根据自己切实的生活体验,分享了自己的信仰经验,并以心理学理论给修女们阐释了为什么天主要我们爱他。
「正是人的心、内心深处,耶稣来到把它『开放』、释放,使我们能够圆满地与天主和其他人一起生活。祂成为人,但人因着罪使内心变了聋哑,现在能够听见天主的声音了。」
教宗表示,人的言谈不是凭著修辞学,即讲话的艺术就能变得有力,而是藉著圣神的德能,即天主的力量。圣神“有净化言词、使其成为生命的传递者”。