梵蒂冈电台的中文节目以教宗祝圣10位新司铎:你们不是国家圣职人员,而是牧者为中译标题予以报道。看到中文这个标题,立即让一些中文读者大吃一惊。
俄文信友祷词法文的信友祷词为穷人们祈祷为家庭祈祷(中文)奉献饼酒共祭的神长代表共祭现场就职现场天主经互祝平安教宗送圣体送圣体的队伍送圣体的队伍送圣体修女在谢圣体祈祷!宗教界代表阿根廷总统在贵宾席参礼
第二日研讨会亦有天主教和圣公会牧职人员分享,下午设实地考察,分别探访中文大学崇基神学院圣堂、天主教圣安德肋堂和循道卫理国际礼拜堂和中文大学崇基神学院圣堂。
读经一是用的中文。在弥撒结束时,陈昌品的画像被抬起,在游行队伍的前面,走向中国式的小教堂。在那里,弥诺儿大主教用香炉祝圣了小教堂,那时,整个圣堂笼罩着香云。
在此期间,本新闻网鼓励无法进堂的信友们于北京时间每周六晚上八点半实况收听在梵蒂冈举行的中文主日弥撒,在精神上参与感恩圣祭。
天主教在明代主要通过澳门传入内地,如利玛窦等传教士都是先到澳门学习中国文化,粤语是传教士们最早接触的中文发音。因此早期天主教中文译名的读音大多出自九声六调的广东话而非今日通行的普通话。
这本颂歌收集了中外教会古今名曲600余首,且以简谱和线谱、中文与外文(拉英法等)兼收并举,贡献于世。
MMSr.BettyAnnandherfriendsvisitedJindeHomefortheElderly,Shijiazhuang,China,Oct.22,2003.ChineseVersion中文
aflickeringflame.Shealonewillguidethevirtuesandtheworlds.Aflamewillspringfromdarkness"...MerryChristmas,withmyremembranceoffriendshipandprayer.P.ManuelAugusto,MCCJChineseVersion中文
中外教友上千人参与弥撒,并分别用英文、法文、中文和韩国文读了圣经。