因此,在该州富瓦社区行乞13年的3名乞丐,只好被迫流浪到佛罗里达州。不料此事却遭到富瓦区萨姆神父的坚决反对。他说,他在富瓦等6个社区担任神职已40年,其中一个社区来找他解决心灵问题的人最少。
它将于6月14日北京时间21:00在北京文艺网同步诗歌节官方网站举行。而其中一位诗人为天主教13岁小教友朱夏妮。
在当今快节奏的社会中,每个人都可能遭遇工作、生活的困扰,以及生离死别等。这些负性事件,严重冲击着人们的心理。人们每时每刻还要承受着心理、生理、社会的刺激。这些刺激,破坏着人们心理健康的平衡。
余秋雨在文章中分享到他的一位朋友进了监狱,他没有自怨自艾,反而利用在狱中的时间不仅很好地掌握了一门外语,而且还翻译了一部长达60万字的译稿。
痛苦在词典中解释为:身体或精神感到难受。从信仰的角度说,可以认为是天主的试炼。我们可以没有痛苦吗?回答是肯定的,可以!前提是你必须是在天堂里,在天主内。其它情况下,痛苦是肯定有的。
此言如一道奇光射进了昝益谦无助的生命里,顿时希望满怀,力量倍增,他说:“当时天主的恩宠立时临到了我,这一刻,我内心点燃了做神父的渴望,扑通一声跪到圣母像前,诚恳地对圣母说:‘天上的母亲,求你治愈我,我愿以痊愈的身体奉献教会
亲爱的主,我们可以专心地谈一场最不物质的恋爱,出自你的大能与慈爱,让我和你,一对很安详的灵魂可以在此常相守。心祷还在默默继续,直到答唱咏结束,李神父缓步庄严地走向讲道台。
这是我想到了宗徒们的黄昏时分......。我的脑海中闪现出了三个形象:梅瑟、洗者若翰和保禄。梅瑟天主子民之首、勇敢地同敌人作斗争;也为了挽救自己的民族和天主斗争:十分强壮!
我在阅读本书的英文原作后,有幸读到曾朝荷女士的精心译作,用自己的母语亲切地重读这本小书,常能感到字里行间我们慈爱的主通过作者和译者传递给我们的深彻大爱。
我们团体在法国里昂附近的农村有一处小修院,也是我们在全世界唯一的一处,中国的神父每年到这里接受培训;也有很多项目,利用假期培训神父修女。