(启示21)教会之所以如此要求我们重视这双重圣宴,是因为基督不仅临在于圣体形象内,而且也临在于自己的言语内(参阅礼仪7)当我们领受圣体时,基督的体血与我们合而为一;当我们在教会内恭读圣经时,我们实在是聆听基督亲自发言
梵蒂冈圣伯多禄大教堂内设有英文、西班牙文、德文、波兰文、捷克文和意大利文祈祷亭等,设立中文祈祷亭尚属首次。雅风摘自《生活文摘报》
由本堂胡连江神父在圣堂内主持了入会仪式,并亲手为新会员佩戴了加尔默罗棕色圣母圣衣。
默西亚是希伯来文的音译,基督则是希腊文的音译(前译基利斯督,近代简化为基督):两者都解说受傅者。旧约时代的司祭、先知和君王都领受傅油礼(撒上9:16;撒下2:4;出30:30;肋8:12)。
服务多年的辅导专才,自从十七八年前获得辅导文凭后,即于教会内开展灵修辅导的工作,其后结合沙提雅模式、NLP等新习得的学问,进而广及牧民辅导及一般辅导工作。
巴黎外方传教会最早来到广西,1920年玛利诺会抵达广西。经过100多年的发展与沧桑变化,如今,广西自治区有7万多教友,分布在南宁、梧州、桂林和北海四个教区。
但他几乎用同样严厉的词语,批评陷入歧途的兄弟们,他所指的是那些改革派——想把改革带入更白热化状态的人,如:托马斯·闵采尔,或者曲解了改革含义的人,如加尔文或慈运理(或译作茨温利)
在发表了复活节文告後,教宗向全世界的弟兄姐妹祝贺复活节:「愿复活的宣报在基督之光的陪伴下,在你们心中、你们的家庭和社团内发出回响。基督彻底战胜了邪恶:祂是救恩之门,大大敞开,为使每个人都能寻获慈悲。」
不过,这个岛屿在许多世纪中都被称为“梅利塔”,也许来自希腊语“蜜蜂”,因为蜜蜂很久都是马耳他的特产。教宗本笃十六世前一天下午抵达马耳他后,活动安排得很紧凑。
另一次是特利腾大公会议,为回应宗教改革而召开。1869年至1870年在梵蒂冈召开的大公会议确定了教宗的首席权和享有不会错误的特恩。世界主教会议的诞生则与梵蒂冈第二届大公会议的教会经历有关。