他们这么做也是符合阿拉伯和国际要求,如此,他们才能够保证自己的文化根本,因为这些元素能够在阿拉伯社团和国际社会中得以保存。可以谈及希望吗?当然可以。实际上,主教们在讨论话题时都非常中肯。
而且,这些对外开放的教堂均为政府文化和旅游部门派人负责警卫、保护和维修,免费向社会各界开放。澳门政府近年来对一些教堂进行了耗资巨大的修葺工程。如1996年政府拨出1100万澳币将圣道明教堂整修一新。
他最后期勉媒体从业人员多多报导大会中的「分析」层面,也就是「文化分析、社会分析、牧灵分析和生态分析」,而不将与会者区分派别,论谁输谁赢。
教宗指出,耶稣开始在多民族地区传教,“那里居住着各种民族、语言和文化”。祂“从那里开始:不是从耶路撒冷圣殿前庭开始的,而是从这个国家的对面,从各邦国的加里肋亚,从边界地区,从一个周边开始。”
为了让更多的人追随利玛窦神父的芳踪,在这里还成立了利玛窦研究中心,其主要活动,包括推动天主教学术研究,进一步深化东西方文化间的交流,出版学术期刊,译介西方基督宗教思想家的神哲学专著,同时也向西方学术界译介具有代表性的中国思想专著
教宗指出,「医护人员在医院辅导司铎的关怀支持下,见证了天主亲近受苦者」;他们虽不大张旗鼓,却缔造了「关怀与温柔的文化」。教宗接著放下讲稿,回忆起医护人员的照护和大大小小的创意之举。
他说:“安逸文化使我们只顾及自己,使我们对他人的呼求无动于衷,使我们生活在肥皂泡中。
教宗在向女王和亲王致词时,警惕欧洲人所渴望的团结可能会变得空洞,因为「唯有在政治、法律、艺术、文化、道德和精神上保存并加强最崇高的理想及其遗产的成就,未来的欧洲才会是个可行又值得实践的事业」。
在翻译的过程中,我们一方面要继承优良的传统,另一方面,面对圣经作为异质文化,我们也需要根据中文而创立一些与中文对等的圣经词汇。圣经的翻译本身就是一个中国化的过程,仍然任重道远。
从1976年起,她担任意大利文化和环境遗产部的督导一职。她的一生充满了各种疾病、经济危机,但更多的是祈祷,以及每日的参与弥撒。她在生命的最后几年,一直在帮助处于危机中的夫妇。天主的爱是她生活的理由。