(139号)接著,杜菲蒙席也引用本笃十六世教宗在意大利博尔扎诺(Bolzano-Bressanone)教区接见圣职人员的讲话。
试想一下,跟意大利国土相等的地区仅有六七十位司铎,有些团体一年,甚至超过一年才能见到司铎一次。会议上提出的解决方案之一是本地的临时执事。同时也有人指出,切莫陷入著重于司铎职务功能的观点。
记者问道:“书名吸引了我的注意力,我把英文书名译成意大利文为‘为教会的转化而奋斗’,您觉得怎样?”艾夫赖格回答说:“是的,书名是稍具挑战性,因为不是教宗让教会转化,而是天主,是天主圣神。
在采访中,斯泰拉枢机首先提到意大利著名作家曼佐尼(Manzoni)的代表作《约婚夫妇》(PromessiSposi),以此历史小说描述时下的情形。
(作者:阿戈斯蒂诺·乔瓦尼奥利,系意大利米兰圣心大学历史系教授。本报记者陈晓晨采访整理)原文载:《光明日报》(2020年04月24日12版)
安泰努奇修士最后表示,这座设在意大利中部阿维扎诺教区、献给静默圣母的朝圣地将在新冠疫情紧急时期结束后启用,它是人们静默和培育灵修的场地。
他从意大利北部疫情最严重的贝加莫通过电话和本新闻网分享了自己的体验。访谈中,他谈到了极度的孤单感受、对医疗人员和所有医院中的工作人员的感激,以及信德如何陪伴他走过痛苦而非逃避痛苦的经验。
意大利基耶蒂-瓦斯托(Chieti-Vasto)教区总主教、神学家福尔特(BrunoForte)接受梵蒂冈电台意大利语频道访问,阐述了上述思想。
为了增进圣墓骑士团的灵修,目前已由梵蒂冈书局出版社发行意大利文版,其它主要语言的版本预计将于2021年问世。这本新书旨在支持圣墓骑士团约3万名成员在基督生活、死亡和复活的光照下每天增益灵修。
切尔尼枢机对此省思道,“相遇能使彼此变得富饶,教宗提到拉丁美洲的移民给美国带去的丰富文化,以及他的原籍意大利的移民为阿根廷带去的富饶,这些便是具体的实例”。