香港的天主教、信义会和循道卫理联合教会五月二十五日签署文件,互认成义/称义教义联合声明的中文译本,三方领袖都肯定这声明有助本地教会的合一对话。
据香港教区周刊《公教报》报道,慈幼协进会于刚过去的十二月于东涌设立专为陪伴青年成长的庆礼院喜乐舍的同时,长洲鲍思高庆礼院亦于同月庆祝成立五十周年。
九江教会邀请了教区李稣光主教、神父、修女、修士、教友及庞神父的家人一起参与庆典。早上8点教友陆续来到教堂,教堂院内彩旗飞舞,欢乐的鼓声环绕在教堂的四周。
《品酒,灵修》融合品酒与灵修的经验,各章节分为品酒和灵修两个部分,灵修部份包括与品酒相关的圣经选读、圣经背景及灵修反省;而品酒部份则提供品酒知识等。
在旁听审的教友,同声高呼:“我们愿与主教一同受死。”★热罗尼莫生自富有的家庭,热爱希腊及拉丁文学。每当他遇到好书,定必高价购买或亲手抄写,久而久之,他竟拥有一间私人的藏书室。
为直面困扰教会的问题和困难,“信德”将做文风方面的调整,开辟特约评论栏目,尝试从伦理道德等层面入手,针对时弊,尤其教内外的非正义现象,发出正义、仁爱、和平之声,为大家提供平台讨论,以期从基督信仰及普世价值观
《圣母德叙祷文》是极具代表性的教会古老祷文。透过天主教澳门教区珍贵的艺术藏品——包括教区最古老的16世纪油画藏品。
他认为圣言能教导人以合一的言语祈祷,并与主建立信任、爱慕、感恩与赞颂的关系。他祝愿众基督徒、以至不同宗派人士能走在爱和合一的路上,常怀信德祷告。
这位二十世纪圣经学者将是香港教区及方济会台港会省的首位真福。雷神父是意大利籍方济会士,思高圣经学会创办人,与会士们将《圣经》新旧约全书翻译为中文,被誉为华人的圣热罗尼莫。
由于世俗化一词的产生和使用均与基督宗教有密切关联,本文的论述将以基督宗教为主。世俗化是当今西方社会的普遍现象,它是一个漫长的历史过程。