当踏上大理鹅卵石与引马石镶砌的路面,随着三五成群的游人走进作坊、商店、寺庙、教堂、书院簇拥的九街十八巷,观望着粉墙中剥落的壁画,灰瓦间的枯草,褪去华丽的建筑,已经很难感到金庸笔下的繁华景象。
2005年7月,这位异国老神长力排异议,毅然决定与内地教会合作,个人还慷慨捐献了100万日元(当时约合7万人民币)。这是海外较早为这套弥撒经书捐献,也是第一位枢机主教公开表示支持该弥撒书项目。
如下是最有代表性的几篇训导文献:庇护十一世的《四十周年》(QuadragesimoAnno,1931)通谕,若望二十三世的《慈母与导师》(MateretMagistra,1961)及《和平于世》(PaceminTerris
这次机上记者会触及的议题包括:这次旅行的重要时刻、天主教与东正教的手足情谊、欧盟关于圣诞节的指导方针、移民问题,以及巴黎总主教的辞职。
“多少人对天主寄予希望,将自己脆弱的手放在祂强而有力的大能手中,让祂把自己搀扶起来,迈上旅途:与复活主耶稣一起,成为希望的朝圣者。”生命的庆节“复活节是生命的庆节!”
以这个语言为基础,我得以建立对话的关系,这种关系是其它途径无法建立的”。
他说:“我们面对的任务乃是‘改变全球发展的模式’(同上:194号),针对我们地球的未来开启新的对话。愿你们的讨论和努力结出果实,使当代社会各层面,即个人、企业、机构和政治产生深刻的转变。
我认为上述举动违背了那该当鼓舞众人的对话精神。除了那是盗窃行为外,我不知道还能说什么,也许这行为本身已为自己作了评论。”
他喜欢直接和孩子们对话,他启发、激励和安慰孩子们。总而言之,他爱那些无人照看的孩子,他不仅照料他们的精神生活,也照料他们的物质生活。因此,他被称为“天主的乞丐”。
但必须找到一个以人的价值和跨学科对话为中心的新的统一范式,重要的是我们必须学会从服务于共同福祉的视角看待教育和知识的传播。